Se esta operação os assusta, se não estão prontos para isto, Avisem-me. | Open Subtitles | إن كانت الجراحة تخيفكم، إن لم تكونوا على قدر التحدي، أعلموني. |
Avisem-me se descobrirem mais alguma coisa, e depressa, pessoal. | Open Subtitles | أعلموني لو عثرتم على أيّ شيءٍ، واعملوا بسرعة، يا رفاق. |
Segundo o pai dela, ela terminou o noivado e passará um tempo na Europa, então Avisem-me se souberem de alguém que queira o emprego. | Open Subtitles | طبقاً لوالدها فقد فسخت خطوبتها و غادرت لأوربا لبرهة لذا , أعلموني جميعاً |
Digam-me se alguém prefere um pouco mais forte. | Open Subtitles | أعلموني إذا كنتم جميعاً تريدون ما لديكم أن يكون أشد قليلاً |
Isso é fixe. Avisa-me. Estou lá. | Open Subtitles | ليست هناك مشكلة يا عزيزي فقط أعلموني يا صديقي |
avisem, quando estiverem ligados à "mainframe". | Open Subtitles | شباب أعلموني عندما يتم توصيلكم بالجهاز الرئيسي ، حسناً ؟ |
Avise-me se houver alguma outra forma que eu possa ajudar na investigação. | Open Subtitles | و، أعلموني أيضاً ما إذا كانت هناك أي وسيلة أخرى يمكنني أن أساعد بها في التحقيق |
Os médicos no hospital informaram-me que a situação do Presidente permanece crítica. | Open Subtitles | الأطباء في مستشفى جايمس ماديسون قد أعلموني أن حالة الرئيس غرانت الصحية لا تزال حرجة. |
Avisem-me se tiverem alguma pergunta que vos possa responder. | Open Subtitles | أعلموني لو كان لديكم أي سؤال يمكنني أن أجيبكم به |
Se esta cirurgia vos assusta, se não estão à altura do desafio, Avisem-me. | Open Subtitles | إن كانت الجراحة تخيفكم، إن لم تكونوا على قدر التحدي، أعلموني. |
Portanto, quando souberem o que querem, Avisem-me. | Open Subtitles | إذن عندما تكتشفون ماذا تريدون ان تفعلوا , أعلموني |
Se precisarem de bilhetes, Avisem-me. | Open Subtitles | لذا أعلموني أن كنتم بحاجة إلى تذاكر المترو. |
Provavelmente não, mas ainda assim Avisem-me. | Open Subtitles | من المحتمل لن أستطيع لكن أعلموني إذا كان بإمكانكم أنتم |
Avisem-me se puder ajudar. | Open Subtitles | أعلموني إذا باستطاعتي المساعدة |
Se quiserem que a leve a sair, Digam-me. Pronto. | Open Subtitles | أعني, إن كنتم تريدون أن أتخلص منها .فقط أعلموني.. |
Digam-me se precisarem de referências. | Open Subtitles | أعلموني إذا احتجتُم إلى أيِّ مراجع إضافيّة. |
Digam-me quando tiver ido embora. | Open Subtitles | أجل،أتعلمون فقط أعلموني عندما يذهب |
Avisa-me quando tiveres a hora e o lugar do encontro. | Open Subtitles | أعلموني أن حددتم الوقت و المكان للمقابله |
Bom, Avisa-me se for preciso envolver-me. | Open Subtitles | جيّد. أعلموني لو كان يجب أن أتدخّل. |
Da próxima vez que me quiserem tirar fotografias, avisem com antecedência. | Open Subtitles | و المره القادمه التي تريدون إلتقاط صور لي أعلموني |
Mas se houver qualquer coisa que possa fazer, Avise-me. | Open Subtitles | لكن إن كنتم تحتاجون لشيئ منّي، أعلموني. |
informaram-me que não conseguiram contactá-la, por isso enviei-lhe um e-mail e um fax, por boa medida. | Open Subtitles | أعلموني أنهم غير قادرين على التواصل معها، ولذلك أرسلتها بالبريد الإلكتروني وبالفاكس أيضاً. |