Eu sei que não confias em mim e mereço isso. | Open Subtitles | أعلم, أعلم أنك لا تثق بي ولقد أستحققت ذلك |
Eu sei que não queres que eu te mate. | Open Subtitles | الآن ، أنا أعلم أنك لا تريدين مني أن اطلق النار عليك وأنا أعلم أنك لا تريد اطلاق النار علي. |
Sim, Eu sei que não quer. Quer apenas seguir a sua vida. | Open Subtitles | نعم، أعلم أنك لا تتخلين عنها، أعلم ذلك أنت تتبعين حياتك فقط |
Mas eu nunca te traria para um sítio destes... porque sei que tu não gostas de sítios assim, pequenos e mal-cheirosos. | Open Subtitles | لكني لم أكن لأحضرك لمكان كهذا لأنني أعلم أنك لا تحبين هذه الأماكن الصغيرة ذات الرائحة |
Pessoal, queria dizer que, sei que não tinham obrigação de estar aqui e... de verdade, agradeço a todos. | Open Subtitles | يا رفاق أنا فقط أريد أن أقول وأنا أعلم أنك لا يجب أن تكون هنا |
Sei que não estás a falar dos Knicks, Romeo. | Open Subtitles | "أعلم أنك لا تتحدث عن "النيكس" يا "روميو |
Eu sei que não me tem estima, mas irei consigo. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تحب لي ولكنني لن أذهب معك. |
Eu sei que não queres ir, mas esta escola é extraordinária. | Open Subtitles | حبيبتى أنا أعلم أنك لا تريدى الذهاب ألى تلك المدرسة و لكن يفترض انها رائعة |
Eu sei que não quer me contar, mas seja o que for que aconteceu entre vocês duas, eu tenho que saber. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تريدين أن تخبريني ولكن مهما كانت المشاكل بينكما فأريد أن أعرف ما هي |
Eu sei que não queres que a CIA veja esta cassete para me proteger mas se calhar deviam. | Open Subtitles | انا أعلم أنك لا تريد أن يشاهد الإستخبارات المركزية هذا الشريط لحمايتي لكن ربما يجدر بهم ذلك |
E Eu sei que não conheces muitos imortais. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لا تعرفين الكثير من الخالدين |
Eu sei que não usa veneno de aranha nos seus produtos, mas os seus laboratórios são capazes de criá-lo. | Open Subtitles | الآن، وأنا أعلم أنك لا تستخدم لسم العنكبوت في منتجاتك، ولكن المعامل الخاصة بك هي بالتأكيد قادرة على إنشائه. |
Bette, Eu sei que não me conhece, mas... talvez se conversássemos por um tempo... veríamos que temos interesses em comum. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تعرفيني أنا أغوص في عمق ربما هنالك شيء شائع مشترك |
Eu sei que não acreditas em mim e não podemos falar sobre isso agora. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تصدقني لكننا لا نستطيع التحدث الآن |
Eu sei que não consegues falar, mas fingir que consegues ajuda-me a pensar. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تستطيع الكلام التظاهر بأنك تستطيع يساعدني في التفكير |
Eu sei que não queres, Eu sei que não é a tua intenção, mas vais fazê-la sofrer. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تريد ذلك، وأعلم أنك لا تعني ذلك لكنك سوف تلحق الأذى بها |
Mas Eu sei que não podes ir a lado nenhum, e tu sabes que eu também não. | Open Subtitles | ولكن أعلم أنك لا تستطيع الذهابلأيّمكان.. وتعلم أنني لا أستطيع الذهاب لأيّ مكان |
Eu sei que tu não te importas com a audiência. Mas estamos com problemas. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تحبين التحث عن التقييم ولكننا في ورطة عميقة |
E como é que sei que não é a mim que estão a tentar foder? | Open Subtitles | و كيف أعلم أنك لا تحاول العبث بعقلي؟ |
Pelo menos quando não falas Sei que não estás a mentir. | Open Subtitles | على الأقل عندما لا تتحدث, أعلم أنك لا تكذب. |
Sei que não o queres ouvir, mas és um colunista muito bom. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تريد سماع هذا ولكنك معلق ماهر جداً |
Eu sabia que não trabalhavas na empresa de telefones. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك لا تعملين في شركة الهاتف |
Sei que não gostas de gajos, mas tens que abrir uma excepção. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تحبين الرجال أعني بأنني كنت آمل أن تستثنيني |