"أعلم أنك لا تريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei que não queres
        
    • Sei que não quer
        
    • Sei que não quereis
        
    • Eu sei que não
        
    Eu sei que não queres que eu te mate. Open Subtitles الآن ، أنا أعلم أنك لا تريدين مني أن اطلق النار عليك وأنا أعلم أنك لا تريد اطلاق النار علي.
    sei que não queres a responsabilidade,... mas ele é o teu melhor amigo. Open Subtitles انا أعلم أنك لا تريد أن تكون مسؤولاً عن حياة أي شخص بعد الآن لكنني أتكلم عن شخص كان أعز صديق لك
    Eu sei que não queres que a CIA veja esta cassete para me proteger mas se calhar deviam. Open Subtitles انا أعلم أنك لا تريد أن يشاهد الإستخبارات المركزية هذا الشريط لحمايتي لكن ربما يجدر بهم ذلك
    Sei que não quer que os polícias vejam aquelas drogas de perto. Open Subtitles أنت لا تعلم أى شئ أعلم أنك لا تريد أن تفحص الشرطة تلك المخدرات بدقة
    Sei que não quer que mencione isso de novo... mas tenho de fazê-lo, pois acho que é irresponsável. Open Subtitles أعلم أنك لا تريد أن أذكر هذا ثانية ولكن يجب أن أفعل لأنني أعتقد أنه غير لائق
    Sei que não quereis acreditar, mas partiu. Open Subtitles أعلم أنك لا تريد تصديق ذلك، لكنها رحلت
    Eu digo-lhe para te ligar sei que não queres, mas por favor, escuta-o. Open Subtitles ما رأيك بهذه الفكرة أنا أطلب منه أن يجدك أرجو أن تصغي إليه أعلم أنك لا تريد ذلك
    Eu sei que não queres, Eu sei que não é a tua intenção, mas vais fazê-la sofrer. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تريد ذلك، وأعلم أنك لا تعني ذلك لكنك سوف تلحق الأذى بها
    sei que não queres ver a tua mãe antes do exame, mas estão a exacerbar-me. Open Subtitles أعلم أنك لا تريد رؤية أمك قبل الامتحان. لكنهم سيرهقونني جدا.
    Desculpa. sei que não queres falar comigo. Open Subtitles معذرةً, أنظر، أعلم أنك لا تريد ان تتحدث معيّ
    sei que não queres falar do bilhete de suicídio do pai. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تريد التحدث عن أبيها انتحار.
    Ei, eu sei que não queres falar, e francamente, eu também não, portanto diz-me só que o que é aquilo da merda na escola. Open Subtitles أعلم أنك لا تريد التحدث مثلي بالضبط لذا أخبرني عن تلك الأشياء التي تحدث في المدرسة
    Por causa do Gibbs. Olha, sei que não queres falar sobre isso, mas... Open Subtitles بسبب غيبس. أنظر, أعلم أنك لا تريد الحديث بهذا الشأن, ولكن..
    Por isso tu vens comigo... e vais fazer tudo o que eu mandar porque sei que não queres morrer de novo. Open Subtitles لذا فستأتي معي وتنفذ كل ما آمرك به لأنني أعلم أنك لا تريد الموت مجدداً.
    Eu sei que não queres ouvir isto, e percebo, mas é a verdade. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تريد سماع ذلك، وأحصل على ذلك، ولكن هذه هي الحقيقة.
    Eu sei que não queres ouvir isto, portanto, só digo uma vez. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تريد أن تسمع ذلك، لذا فإنني سوف أقولها مرة واحدة
    Sei que não quer apertar a minha mão, então vamos saltar essa parte. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا تريد مصافحتي لذا سنتخطي هذا الجزء
    Sei que não quer falar disto, mas para que fique claro para o público, é membro do Culto do Vento Cósmico? Open Subtitles أعلم أنك لا تريد التحدث عن هذا ولكن لنجعل الأمر واضحاً للجمهور هل أنت فرد من طائفة الرياح الكونية ؟
    Sei que não quer nada comigo. Open Subtitles أتعلم, إنك رفيق طيب. أعلم أنك لا تريد أي شيء له صلة بي.
    Arthur! Não! - Sei que não quereis fazer isto. Open Subtitles أرثر) أياك، أعلم أنك لا تريد فعل هذا) - والدتي ماتت بسببه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more