"أعلم أنها ليست" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sei que não é
        
    • Eu sei que não
        
    • sei que ela não
        
    Mas Sei que não é a mesma foto que eu já tenha visto, porque eu só prestei juramento para ser polícia em 1989. TED ولكني أعلم أنها ليست نفس الصورة التي كنتُ قد رأيتها، لأنني لم أكن لأحلف اليمين لأكون ضابطة شرطة حتى عام 1989.
    Eu Sei que não é a maldita Vogue. E depois? Open Subtitles نعم، أعلم أنها ليست رائجة و ماذا في ذلك؟
    Podias, Sei que não é tua responsabilidade, mas serías tão amável se levasses isto ao departamento de abastecimento? Open Subtitles أعلم أنها ليست مسئوليتك لكن هل تكون محبا وتذهب بهذا أسفل إلى قسم الأمدادات
    Eu Sei que não é o teu desejo mas, será que não me podes abençoar? Open Subtitles أعلم أنها ليست أمنيتك ولكن ألا تستطيع مباركتي؟
    E eu sei que ela não está dormindo, porque ela está preocupada com você. Open Subtitles و أنا أعلم أنها ليست نائمة لأنها قلقة عليكِ
    Sei que não é uma AK-47. Open Subtitles لماذا لم تبدأي بالموجود لديكي آبي آبي : أعلم أنها ليست من رشاش آيه كيه 47
    Estou apaixonado por uma mulher que Sei que não é uma mulher. Open Subtitles أنا واقع بحب مرأة أعلم أنها ليست حتى مرأة
    Agora, antes que vocês fiquem ofendidos e digam "não é uma piada", deixem-me dizer-vos, eu Sei que não é uma anedota. Open Subtitles الآن وقبل أن تحس بالإهانه وتقول بأنها ليست طرفة دعني أقول لك بأني أعلم أنها ليست طرفة
    Sei que não é a forma mais correcta, mas depois de obter a guia, posso continuar a tentar melhorar. Open Subtitles أعني، أعلم أنها ليست الطريقة الصحيحة وكل شيء لكن بمجرد أن أحصل على رخصتي المؤقتة يمكنني أن أعمل بها
    Eu Sei que não é verdadeira, Johnny. Open Subtitles أعلم أنها ليست حقيقية يا جوني أعلم أن كل هذا ليس بحقيقي
    Sei que não é muito agora, mas esperem até que os pedreiros thunderianos tratem delas. Open Subtitles أعلم أنها ليست كثيرة الآن لكن إنتظروا حتى ينتهي حجاروا ثانديرا منه
    Eu Sei que não é o Taj Mahal mas acredita, já vivi em sítios piores. Open Subtitles اسمع, أعلم أنها ليست تاج محل, ولكن, ثق بي لقد عشتُ في أماكن أسوأ.
    Estou a brincar. Eu Sei que não é uma pilha. Open Subtitles أنا امزح فحسب ، انا امزح أعلم أنها ليست بطارية
    Quero dizer, sei que ela não é minha namorada nem nada disso, mas não seria de esperar que ficasse chateada por eu ficar fora o Verão inteiro? Open Subtitles أعلم أنها ليست حبيبتي أو ما إلى ذلك و لكن ألا تظن أنها ستشعر بسوء لأني سأغيب طوال فترة الصيف؟
    sei que ela não está feliz com isso, mas já não quero saber, está bem? Open Subtitles أعلم أنها ليست سعيده بشأن هذا , لكن في الوقت الحالي لا أكترث لأمرها , حسناُ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more