Eu sei que jurou prender esse tipo, Detetive, mas usar a sua própria filha como isco, é frio como a pedra. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ أقسمت على تسليم ذلك الرجل للعدالة أيُّها المتحرّي.. لكن استخدام ابنتكَ طُعمًا، هو أمر مجرّد من الأحاسيس. |
Eu sei que, agora, não acreditas em mim, mas... É o melhor para nós. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ لا تصدّقني الآن، لكنّه أفضل شيء. |
Eu sei que detestas estas teorias, mas ouve-me. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ تكره ذلك ولكن وافقني هنا ، حسناً؟ |
Não sabia que tu, o Jay Leno e um macaco davam banho ao palhaço. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنّكَ أنتَ و(جاي لينو) والقرد تقومان بتحميم المهرّج |
- Sei que estás chateado comigo porque não escolhi namorar com o teu melhor amigo. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ منزعج منّي لأنّني لم أختر مواعدة أعز أصدقائكَ |
Mas estás preocupado em falhar desta vez. Sei que estás assustado, filho. | Open Subtitles | لكنّكَ تخشى أن تفشل هذهِ المرّة، أعلم أنّكَ خائف يا بنيّ. |
Sei que és um caso perdido e sei que sempre o serás. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ طائش أعلم أنّكَ ستكون دائماً طائشاً |
Sei que tu e este edifício têm um grande historial, mas garanto-te que não quero problemas nenhuns. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ و هذا المبنى بينكما تاريخ جمّ، لكنّي أؤكد لكَ أنّي لستُ أسعى لمشكلة. |
Sei que está zangado comigo, mas estou só a fazer o meu trabalho. - Você é que comeu a sua secretária. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ غاضباً منّي الآن، لكنّي أقوم بعملي، أنتَ من أفرط الثقة بسكرتيرته الخاصّة. |
Eu sei que estás zangado com o homem que fez isto aos teus pais. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ غاضب مِن الرجل الذي فعل هذا بأمّكَ وأبيكَ |
Eu sei que entendes a dissecação em teoria, Stefan, mas na realidade, é muito pior. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ جافاً من دماء البشر نظرياً، لكن بالحقيقة، هذا الجفاف أسوأ بكثير. |
Eu sei que estás aí. Consigo ouvir o teu telemóvel. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ بالداخل يمكنني سماع رنين هاتفكَ |
Eu sei que o teu trabalho é difícil. Eu percebo. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ تؤدي عملاً قاسيّاً، يمكنني الشعور بذلك. |
Eu sei que achas que já fizeste a tua escolha. Mas podes mudar de ideias. Sabes? | Open Subtitles | أعلم أنّكَ إتخذتَ قرارك، لكن يمكنكَ أن تُغيّر رأيكَ. |
Eu sei que queres impedi-lo, protegê-la. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ تودّ إيقاف ذلك، وأن تحميها من ذلك. |
Eu sei que não me queres por aqui, e não me importa se pensas que mereces isto, porque não mereces. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ لا ترغب بوجودي هنا، ولا يهمّني ظنّكَ بأنّكَ تستحق هذا، لأنّكَ لا تستحقه. |
Eu sabia que você era uma fraude. | Open Subtitles | كنتُ أعلم أنّكَ محض دجّال. |
Eddie. Não sabia que estarias aqui. | Open Subtitles | لم أعلم أنّكَ ستكون هنا |
- Sei que estás a tentar proteger-me, mas não posso deixar que faças isto. Vem comigo, Stefan, por favor. | Open Subtitles | انظر، أعلم أنّكَ تحاول حمايتي، لكنّي لا يمكنني تركك تفعل ذلك، عُد معي رجاءً. |
- Sei que andas sob muita pressão. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ ترزح تحت وطأة شديدة |
És suficientemente forte para resistir. Sei que és. | Open Subtitles | أنتَ قويّ كفاية لمقاومة الإذهان أعلم أنّكَ قادر على ذلك |
Eu sei que tu me empurraste da escada abaixo. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ دفعتني من على الدّرج |
Por favor. Sei que está a fazer o seu melhor, mas... Só... | Open Subtitles | أرجوك , أعلم أنّكَ تقوم بأقصى ما في وسعك , لكن , في حالة |