ويكيبيديا

    "أعلم أنّكَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu sei que
        
    • sabia que
        
    • - Sei que
        
    • Sei que estás
        
    • Sei que és
        
    • Sei que tu
        
    • Sei que está
        
    Eu sei que jurou prender esse tipo, Detetive, mas usar a sua própria filha como isco, é frio como a pedra. Open Subtitles أعلم أنّكَ أقسمت على تسليم ذلك الرجل للعدالة أيُّها المتحرّي.. لكن استخدام ابنتكَ طُعمًا، هو أمر مجرّد من الأحاسيس.
    Eu sei que, agora, não acreditas em mim, mas... É o melhor para nós. Open Subtitles أعلم أنّكَ لا تصدّقني الآن، لكنّه أفضل شيء.
    Eu sei que detestas estas teorias, mas ouve-me. Open Subtitles أعلم أنّكَ تكره ذلك ولكن وافقني هنا ، حسناً؟
    Não sabia que tu, o Jay Leno e um macaco davam banho ao palhaço. Open Subtitles لم أكن أعلم أنّكَ أنتَ و(جاي لينو) والقرد تقومان بتحميم المهرّج
    - Sei que estás chateado comigo porque não escolhi namorar com o teu melhor amigo. Open Subtitles أعلم أنّكَ منزعج منّي لأنّني لم أختر مواعدة أعز أصدقائكَ
    Mas estás preocupado em falhar desta vez. Sei que estás assustado, filho. Open Subtitles لكنّكَ تخشى أن تفشل هذهِ المرّة، أعلم أنّكَ خائف يا بنيّ.
    Sei que és um caso perdido e sei que sempre o serás. Open Subtitles أعلم أنّكَ طائش أعلم أنّكَ ستكون دائماً طائشاً
    Sei que tu e este edifício têm um grande historial, mas garanto-te que não quero problemas nenhuns. Open Subtitles أعلم أنّكَ و هذا المبنى بينكما تاريخ جمّ، لكنّي أؤكد لكَ أنّي لستُ أسعى لمشكلة.
    Sei que está zangado comigo, mas estou só a fazer o meu trabalho. - Você é que comeu a sua secretária. Open Subtitles أعلم أنّكَ غاضباً منّي الآن، لكنّي أقوم بعملي، أنتَ من أفرط الثقة بسكرتيرته الخاصّة.
    Eu sei que estás zangado com o homem que fez isto aos teus pais. Open Subtitles أعلم أنّكَ غاضب مِن الرجل الذي فعل هذا بأمّكَ وأبيكَ
    Eu sei que entendes a dissecação em teoria, Stefan, mas na realidade, é muito pior. Open Subtitles أعلم أنّكَ جافاً من دماء البشر نظرياً، لكن بالحقيقة، هذا الجفاف أسوأ بكثير.
    Eu sei que estás aí. Consigo ouvir o teu telemóvel. Open Subtitles أعلم أنّكَ بالداخل يمكنني سماع رنين هاتفكَ
    Eu sei que o teu trabalho é difícil. Eu percebo. Open Subtitles أعلم أنّكَ تؤدي عملاً قاسيّاً، يمكنني الشعور بذلك.
    Eu sei que achas que já fizeste a tua escolha. Mas podes mudar de ideias. Sabes? Open Subtitles أعلم أنّكَ إتخذتَ قرارك، لكن يمكنكَ أن تُغيّر رأيكَ.
    Eu sei que queres impedi-lo, protegê-la. Open Subtitles أعلم أنّكَ تودّ إيقاف ذلك، وأن تحميها من ذلك.
    Eu sei que não me queres por aqui, e não me importa se pensas que mereces isto, porque não mereces. Open Subtitles أعلم أنّكَ لا ترغب بوجودي هنا، ولا يهمّني ظنّكَ بأنّكَ تستحق هذا، لأنّكَ لا تستحقه.
    Eu sabia que você era uma fraude. Open Subtitles كنتُ أعلم أنّكَ محض دجّال.
    Eddie. Não sabia que estarias aqui. Open Subtitles لم أعلم أنّكَ ستكون هنا
    - Sei que estás a tentar proteger-me, mas não posso deixar que faças isto. Vem comigo, Stefan, por favor. Open Subtitles انظر، أعلم أنّكَ تحاول حمايتي، لكنّي لا يمكنني تركك تفعل ذلك، عُد معي رجاءً.
    - Sei que andas sob muita pressão. Open Subtitles أعلم أنّكَ ترزح تحت وطأة شديدة
    És suficientemente forte para resistir. Sei que és. Open Subtitles أنتَ قويّ كفاية لمقاومة الإذهان أعلم أنّكَ قادر على ذلك
    Eu sei que tu me empurraste da escada abaixo. Open Subtitles أعلم أنّكَ دفعتني من على الدّرج
    Por favor. Sei que está a fazer o seu melhor, mas... Só... Open Subtitles أرجوك , أعلم أنّكَ تقوم بأقصى ما في وسعك , لكن , في حالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد