"أعلم أن الأمر كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eu sei que foi
        
    eu sei que foi difícil para nós por um bocado agora, e assumo a minha parte nisso. Open Subtitles أعلم أن الأمر كان قاسيا علينا لفترة و حصلت على حصتي من ذلك
    Olha, eu sei que foi difícil, mas há outro trabalho para vocês. Qual é o caso? Open Subtitles أعلم أن الأمر كان صعباً عليكم ولكن لدي عمل آخر لكم
    Agora eu sei que foi totalmente superficial. Open Subtitles و الآن أنا أعلم أن الأمر كان سطحياً تماما
    eu sei que foi difícil mas ela está a salvo. Open Subtitles أعلم أن الأمر كان صعب لكنها بأمان
    eu sei que foi difícil. Open Subtitles أعلم أن الأمر كان عصيباً
    eu sei que foi assustador. Open Subtitles أعلم أن الأمر كان مخيف.
    Roger, eu sei que foi horrível, e sei que nunca vai parecer que já passou tanto tempo, mas combateste para tornar o mundo num lugar melhor e ganhaste... e acabou. Open Subtitles (روجر) ، أعلم أن الأمر كان مروعاً و أعلم أنه لن يبدو وكأنهقد حدثمنذ فترةطويلة، و لكنكَ قاتلت لجعل العالم مكانا أكثر أمناً ، و فزت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more