sei que as coisas estão difíceis agora, mas estamos seguros aqui. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور معقدة في هذه الفترة ولكنّنا بأمان هنا |
Eu sei que as coisas parecem negras, mas o teu pai é rico, não é? | Open Subtitles | أعلم أن الأمور تبدو شاحبة لكن أبوك غني ، صحيح ؟ |
Escuta, eu sei que as coisas ficaram confusas lá na praia, e, eu não quero entrar no meio dessa coisa de marido e mulher, mas... | Open Subtitles | اسمع، أعلم أن الأمور كانت سيئة هنا على الشاطيء، و لا أريد التدخل في شئون زوجين، لكن.. |
sei que as coisas não têm corrido muito bem até agora, mas prometo que me vou redimir. | Open Subtitles | حبيبتي، أعلم أن الأمور لم تسر بسلاسة حتى الآن لكني أعدك بأن أعوضك عن ذلك الآن |
Becca, sei que isto agora parece uma grande merda... | Open Subtitles | بيكاً , أعلم أن الأمور تبدو سيئة جداً الأن |
sei que as coisas têm andado estranhas entre nós, mas nunca pensei que me mentisses. | Open Subtitles | انظري , أنا أعلم أن الأمور أصبحت غريبة بيننا لكنني لم أعتقد أنكي سوف تكذبين علي |
sei que as coisas não estão muito bem entre nós mas... | Open Subtitles | جدياً، أعلم أن الأمور أصبحت متعثرة بيننا، |
Eu sei que as coisas não têm sido perfeitas connosco, e temos tido os nossos problemas, mas tenho de te dizer que desde que... | Open Subtitles | أعلم أن الأمور لم تكن مثالية بيننا وقد مررنا بمشاكلنا لكن عليّ أن أخبركِ ..من هذه اللحظة أنا |
Richard, eu sei que as coisas têm de ser diferentes. | Open Subtitles | ريتشارد الأول... وأنا أعلم أن الأمور أن يكون مختلفا. |
sei que as coisas estão más, mas nunca estão tão más quanto pensas. | Open Subtitles | ..أنا أعلم أن الأمور سيئه ..ولكن ليست بدرجه السوء كما تعتقدين |
sei que as coisas entre vós podem ser... complicadas. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور بينكما من الممكن ان تكون معقدة |
Eu sei que as coisas saíram do controlo, mas parem por um segundo e pense no que estão a fazer. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور خرجت عن السيطرة لكن توقف قليلاً وفكر بالأمر |
Eu sei que as coisas entre mim e o Tom têm sido tensas, e eu... | Open Subtitles | أعلم أن الأمور بيني وبين توم قد توترت مؤخراً |
sei que as coisas estão estranhas entre nós e isso vai dificultar para ouvires o que tenho a dizer. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الأمور أصبحت غريبة بيننا وهذا ما سيجعل الامر أصعب لكِ لتسمعني ما أقول |
Digo, sei que as coisas não andam bem em casa. | Open Subtitles | أعني, أعلم أن الأمور ليست ممتازة في المنزل |
Eu sei que as coisas não vão muito bem. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور لا تسير على ما يرام. |
Eu sei que as coisas parecem sombrias, mas, o senhor é, na verdade, um homem afortunado. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الأمور تبدو قاتمة ولكنك في الواقع رجل محظوظ |
Eu sei que as coisas estão confusas agora, comigo e a tua mãe a vivermos separados. | Open Subtitles | جوست : أعلم أن الأمور مرتبكة الآن مع أمكم وأعيش وحدى |
Olha, pá, sei que as coisas não andam muito bem entre nós, mas só estou a proteger-te. | Open Subtitles | انظر يارجل.. أعلم أن الأمور لم تكن تجري على مايرام بيننا.. |
Senhor... sei que isto não correu como o planeado, mas, veja os resultados. | Open Subtitles | سيدي ، أعلم أن الأمور لم تسر بالطريقة التي خططتَ لها لكن أنظر إلى النتائج |
Eu sei que isto é difícil, mas isso não te dá o direito de ir para a escola bater em alguém. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور صعبة الآن ولكن هذا لا يعطيك الحق فى الذهاب للمدرسة وضرب أحدهم |