Isso é impossível. sei que tens pernas fortes e... | Open Subtitles | هذا مستحيل .. أعلم أن لديكِ ساقان قويتان و |
- Desculpa ter mentido. - Eu sei que tens problemas. | Open Subtitles | آسفة أنني كذبت عليكِ أعلم أن لديكِ مشاكلكِ |
Ouve, sei que tens uma lista interminável de razões para não casar a dar cambalhotas na tua cabeça, mas nunca verás o panorama geral se ficares presa num ciclo vicioso. | Open Subtitles | أعلم أن لديكِ حفنة من الأسباب تسيطر على رأسكِ لألاّ تُتمي الزواج. لكنّكِ لن تري الصورة الأشمل إن إستمرّيتِ على عنادكِ. |
sei que tens perguntas, dúvidas, mas tens de confiar que as pessoas na tua vida que se preocuparam contigo... | Open Subtitles | أنا أعلم أن لديكِ أسئله شكوك لكن يجب أن تثقي بان الناس في حياتك |
Mesmo se não acreditas, eu sei que tens instintos maternais. | Open Subtitles | حتى وإن لم تؤمني بذلك أعلم أن لديكِ غريزة الأمومة |
Queria que ele te conhecesse e sei que tens erva. | Open Subtitles | -أردته أن يقابلكِ و أعلم أن لديكِ حشيشاً |
sei que tens um fraquinho pelo submundo. | Open Subtitles | أعلم أن لديكِ شيء إتجاه العالم السفلي. |
Delphine, sei que tens um trabalho importante em Genebra. | Open Subtitles | (دالفين)، أعلم أن لديكِ عملاً مهماً في (جانيفا) |
sei que tens problemas com o pai, comida, corpo, confiança e cavalos, mas com o Cole? | Open Subtitles | أعلم أن لديكِ مشاكل.. أب / غذاء / جسد / ثقة / حصان لكن (كول)! |
Eu sei que tens planos. | Open Subtitles | أوه ، أعلم أن لديكِ خطط |
Ouve, ouve o que te digo. Eu sei que tens um prazo... | Open Subtitles | حسناً، أستمعي، أعلم أن لديكِ. |
Eu sei que tens outras oportunidades, se precisares de fazer essas chamadas... | Open Subtitles | أعلم أن لديكِ فرصًا أخرى. -لذا، إن كنت تريدين مني إجراء تلك المكالمات ... |
Nikita, sei que tens muitas perguntas. | Open Subtitles | (نيكيتا)، أعلم أن لديكِ أسئلة كثيرة |