"أعلم أي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei de
        
    • sei qual
        
    • sei onde
        
    • ensinar qualquer
        
    • sei que tipo
        
    Ora, eu estava só de passagem. Não sei de nada. Open Subtitles صُدف وكنت أسير بالجوار، أنا لا أعلم أي شيء.
    Ouçam, o que quer que o meu pai tenha feito, não sei de nada, nem quero saber. Open Subtitles اسمع، أياً كان مافعله والدي هذه المرة، لا أعلم أي شيء عنه ولا أريد المعرفة
    Não sei quem vocês são ou o que querem de mim, mas não sei de nada. Open Subtitles أنظر ، لا أعلم من أنتم ،أو ما الذي .تريدونه مني، ولكني لا أعلم أي شيء
    Não sei qual és, mas és sem dúvida a rena mais amorosa de todas. Open Subtitles لا أعلم أي وا حد أنت لكنك بدون منازع الأجمل بينهم
    Sei que estamos mirando em uma instalação de defesa, mas não sei qual. Open Subtitles أعلم بأننا نستهدف جهاز دفاعي لكني لا أعلم أي واحد منها
    Sou uma tonta. Não sei onde tenho a cabeça. Open Subtitles انا غبيّة , لا أعلم أي ذهب رأسي
    O Rex acha que se consegui ensinar a mãe a guiar posso ensinar qualquer um. Open Subtitles ريكس يعتقد أنني إن كنت أستطيع تعليم أمك القيادة يمكنني أن أعلم أي أحد
    Mas não sei de nada que tenha a ver com uma ogiva, nuclear ou não. Open Subtitles لكنني لا أعلم أي شيء عن صواريخ نووية, أو أي شيء آخر
    Desculpe. Isto é um choque, mas não sei de nada. Open Subtitles ، أنا آسفة ، هذه صدمة لي . ولكنني لا أعلم أي شيء
    Escuta, eu devolvo-te as calças, mas não sei de anel nenhum, prometo. Open Subtitles . إنظري .. سأعيد لك بنطالك ، لكنني . لا أعلم أي شيء بشأن الخاتم ، أقسم لك
    Eu não sei de nada. Sarah, diz-lhe isso. Open Subtitles إسمع يا رجل، أقسم بالرب أني لا أعلم أي شيء.
    E eu estou a dizer-lhe que não sei de nada. Open Subtitles وأنا أقول لكِ بأنني لا أعلم أي شيء عن ذلك
    Juro-lhe, não sei de bomba nenhuma no seu carro. Open Subtitles أقسم، لا أعلم أي شيء حيال قنبله في سيّارتك.
    Não sei de nada sobre Nova York. Open Subtitles أنا لا أعلم أي شيء عن "ما جري في مدينة "نيويورك
    Agora já sei qual o Avatar que iremos matar. Open Subtitles الآن أنا أعلم أي "أفاتار" سنخرج و أنت ستقتل
    Não sei qual deles, mas aposto que foi ou o Danny ou o haitiano. Open Subtitles لا أعلم أي منهم لكن أراهن على " دريل " أو الهاييتي
    Creio que sei qual é a ameaça que estamos a enfrentar. Open Subtitles أعتقد بأني أعلم أي تهديد نحن نواجهه
    Não sei qual dos dois abraçar primeiro. Open Subtitles لا أعلم أي واحد... أي واحد منكما أعانقه أولًا
    Não sei onde está a sua arma, mas está difícil de andar. Open Subtitles ملاحظة: لا أعلم أي هو سلاحك لكننيّ أعاني من صعوبة في المشي
    Consigo ensinar qualquer um. Open Subtitles بأمكاني أن أعلم أي شخص
    Não sei que tipo de jogada estás a fazer, mas eu não estou interessada. És passado! Open Subtitles لست أعلم أي نوع من الألاعيب تحاول أن تقوم به ولكنني ذاهبة ، أنت كآلة عمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more