Mas... Sei que é bom actor, mas o que foi exactamente que viste nele? | Open Subtitles | لكن، أعلم إنه ممثل بارع لكن ما الذي بالضبط رأيتيهِ بهِ؟ |
Eu Sei que é difícil ouvires com a cabeça tão enfiada no rabo. | Open Subtitles | أعلم إنه من الصعب عليك السماع ورأسك في مؤخرتك |
Sei que é o tipo que vi em frente ao restaurante. | Open Subtitles | أنا أعلم إنه الشخص الذي رأيته خارج المطعم |
Sei que ele tem um parafuso na_BAR_perna, de um acidente de carro. | Open Subtitles | أعلم إنه يعاني من ألم في ساقه من جراء حادث سياره |
Ele é brilhante, eu Sei que ele é, mas ele não quer ir para a escola. | Open Subtitles | إنه ذكى أعلم إنه كذلك لكنه لا يريد أداء دوره فى المدرسه |
Diz que não sabe nada, mas sei que está a mentir. | Open Subtitles | يتظاهر بإنه لا يعرف, ولكن أعلم إنه يكذب. |
Eu sabia que ele conseguia. Eu sabia que ele conseguia. | Open Subtitles | أعلم إنه يستطيع أن يفعلها أعلم إنه يستطيع أن يفعلها. |
Sei que é irónico estar a falar como se estivesse preocupada. Eu nem voto. | Open Subtitles | أعلم إنه أمرٌ ساخر ، فأنا أتحدث و كأني مهتمة و أنا حتى لا أصوت. |
Eu Sei que é um clássico, mas não consigo superar.. este velho tarado... comendo uma menina de 12 anos de New Hampshire. É nojento. | Open Subtitles | أعلم إنه كلاسيكي, لكن لا يمكن تقبل أن ينكح هذه المنحرف من في 12 من العمر |
Eu Sei que é difícil masturbar-se neste país... com um presidente que prega a abstinência para os jovens. | Open Subtitles | أعلم, إنه صعب ممارسة الاستمناء في هذا البلد بعدما الرئيس وعظ بمنعه عن الأطفال. |
Sei que é domingo, mas acha que pode estar cá a horas? | Open Subtitles | أعلم إنه يوم الأحد ، لكن أتعتقد إنه يمكنك التواجد بالوقت المحدد؟ |
Eu Sei que é duro, mas talvez haja alguma coisa que eu possa fazer para o tornar mais fácil. | Open Subtitles | انا أعلم,إنه صعب لكن ربما هناك شيء ما يمكنني فعله لأجعله أسهل |
Sargento, Sei que é egoísmo, mas quero que se lembre dela acima das outras. | Open Subtitles | أيّها الرقيب، أعلم إنه هذا تصرف أناني، لكن أريدك أن تتذكرها أكثر من الأخريات. |
Sei que é difícil se conter, quando você é jovem... Cheio de... Energia! | Open Subtitles | أعلم إنه من الصعب أن تسيطروا على أنفسكم .عندما إنكم صغار للغاية وملئين بعصير السكر |
Eu Sei que ele te traiu... Diversas vezes. Por causa disso, deixaste-o. | Open Subtitles | أعلم إنه خانكِ العديد من المرات .ولهذا السبب تركناه |
Sim, eu Sei que ele está aí. É mesmo importante. | Open Subtitles | أجل, أعلم إنه هناك الامر هام جداً |
Eu Sei que ele está aqui, porque eu sou ele. | Open Subtitles | إنني أعلم إنه هنا، لأنـني أنا هو |
Bem, eu Sei que ele adora couve-flor. | Open Subtitles | حسناً أنا أعلم إنه يحب القرنبيط |
Sim, sei que está uma bela manhã, mas também era um sonho lindo. | Open Subtitles | ... نعم، أعلم إنه صباح جميل ولكن إنه كان حلم جميل أيضاً ... |
Ele está vivo, eu sei que está. Por favor, leve-me consigo. | Open Subtitles | إنه حي، أعلم إنه كذلك رجاءً، خذني معك |
Eu sei que está morto. Não, eles não estão mortos. | Open Subtitles | لقد توفي أعلم إنه توفي |
Mas eu não sabia que ele estava a morrer naquele momento. | Open Subtitles | ولكن لم أعلم إنه كان يموت في تلك اللحظة. |