Preciso de saber se vou ser má, porque se for, preciso de partir e nunca mais voltar. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ما إذا كنت سأصبح شريرة فإن كنت سأصبح شرير، سأغادر ولن أعود |
Escrevi um romance inteiro sobre ela, e continuo sem saber se ela está feliz ou triste. | TED | كتبت رواية كاملة عنها ومازلت لا أعلم ما إذا كانت سعيدة أم حزينة |
Bom, com este resultado eu continuava a não saber se elas estavam só a imitar o seu grupo ou se havia algo mais profundo do que isso. | TED | ومع تلك النتيجة فإنني لم أعلم ما إذا كانوا يقلدون فريقهم فقط أو أنه أمر يتعدّى ذلك. |
Não sei se o incomoda dizer o que ninguém quer ouvir. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كان يُزعجك أمر إخبار الناس أموراً |
Eu... Eu não sei se o apanharam. Ele correu.... | Open Subtitles | أعنى ، لا أعلم لا أعلم ما إذا كانوا قد ألقوا القبض عليه ، لقد جرى |
Não sabia se estava a desviar-me para o mar ou em direção à costa. Tudo aquilo que eu podia decifrar era o som das gaivotas e das ondas a baterem. | TED | ولم أكن أعلم ما إذا كنت أندفع داخل البحر أم خارجه تجاه الشاطيء، وكل ما كان يسعني القيام به هو الإصغاء للصوت الخافت لطيور النورس والأمواج المتلاطمة. |
Não sei se me descreveria como mundano... | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كان يُمكن وصفي بأنني علماني |
Não sei se vocês, musas, fazem essas coisas, mas eu agradecia. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كنتم تقومون بهكذا شيء أيها المُلهمات, لكنني سأقدر ذلك |
Para ficar aqui com cara de idiota, sem saber se você vai voltar? | Open Subtitles | لماذا؟ حتى أقف هنا كالأبله وأنا لا أعلم ما إذا كنت ستعود؟ |
Só queria saber se você estava comprometido de momento. | Open Subtitles | إنني فقط أريد أن أعلم ما إذا كنت في علاقة حميمية جادة في الوقت الراهن. |
Tenho de saber se digo ao meu staff para desligar o ventilador. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كان على طاقمي أن يفصلوا جهاز التنفس الصناعي |
Preciso de saber se viu esta mulher a entrar no prédio nas últimas horas. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ما إذا قد رأيت هذه المرأة، تدخل المبنى في حوالي ساعتين مضت. |
Só quero saber se merecem vir junto. | Open Subtitles | أودّ فقط أن أعلم ما إذا كنت تستحق المجيء معنا. |
Preciso de saber se alguma delas conhecia um tipo. | Open Subtitles | أودّ أن أعلم ما إذا أيّ من فتياتك يعرفون رجلاً |
Preciso de saber se terei que colocar os objectos caros no cofre. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ما إذا كنتُ بحاجة لإخفاء الأغراض الثمينة. |
- Não sei se o diria assim. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كنت سأصف الأمر بهذه العبارات. |
Não sei se o Joey se sentiu ignorado ou... | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كان "جوي" قد أحس بالوحدة.. |
A noite passada, não sabia se ias acordar. | Open Subtitles | الليلة الماضية، لم أكن أعلم ما إذا كنت ستستيقظين حتى. |
Não sei se me fiz entender, mas tentei. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا وصلت له أم لا ولكن سأحاول مجدداً |
Não sei se vocês notaram, mas não há muitas pessoas... realmente a fazer o que nos fazemos. | Open Subtitles | ،لا أعلم ما إذا لاحظت ذلك .. ليس هناك الكثير من الناس الذين يفعلون ما نفعله بعد الآن. |