"أعلنوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • declararam
        
    • anunciaram
        
    • declarado
        
    • anunciar
        
    • proclamaram
        
    Alguns dos líderes militares na região já declararam lei marcial. Open Subtitles بعض القادة العسكريين في المنطقة أعلنوا الأحكام العرفية شكراً
    A cidade de Nairobi, o governo do Quénia, declararam Mukuru como uma área especial de planeamento, o que significa que as pessoas podiam criar o seu próprio plano. TED مدينة نييروبى وحكومة كينيا، أعلنوا موكورو كمنطقة تخطيط خاصة، ما يعنى إن بإمكان الأشخاص المجيء بخططهم.
    Em 1993 , declararam o fim da luta armada. TED في عام 1993 أعلنوا نهاية الصراع المسلح .
    Quando o ISIS capturou Mosul em junho de 2014, anunciaram que iam instituir um novo programa nas escolas públicas, com base na sua ideologia extremista. TED عندما أسرت داعش مدينة الموصل في يونيو 2014، أعلنوا أنهم سيضعون منهجًا دراسيًا جديدًا مبنيًا على أيديولوجيتهم المتطرفة؛
    anunciaram os nomeados para a categoria "Jogos com Impacto," um prémio dado a um videojogo inspirador com uma mensagem ou significado profundo e pró-social. TED أعلنوا المرشحين لفئة الألعاب الأكثر تأثيرًا، وهي جائزة تُمنح للعبة محفّزة للتفكير ولها معني اجتماعي عميق.
    Após ter sido declarado em excelente condição física, o Pai Natal partiu para os quatro cantos do mundo. Open Subtitles بعد أن أعلنوا شكل الرأس المرح للعفريت القديم سانتا كلوز أقلع إلى البرية هناك لبداية مبكرة
    Acabaram de anunciar planos para a aquisição de sexta. Open Subtitles لقد أعلنوا خططهم من أجل الحيازة يوم الجمعة
    Por todo o país, súbditos leais prestaram juramento e declararam... ser justo e bom o título de Sua Majestade! Open Subtitles لقد عُرض القسم على الرعايا الأوفياء فى جميع أنحاء البلاد, ألذين أعلنوا جميعاً أن لقب جلالته حقّ وعدل
    declararam que com o sacrifício do Filho de Deus o homem tornou-se uno com Deus, pela primeira vez elevado acima de todas as outras criações... para ficar ao Seu lado no Céu. " Open Subtitles أعلنوا أن بتضحية ابن الاله فان الرجل توحد مع الاله ولأول مره رفع فوق جميع المخلوقات الأخرى ليقف بجانبه في الجنه
    Eles declararam tréguas, e parece que se vão encontrar para discutir uma nova ordem. Open Subtitles أعلنوا هدنة والآن يكون لديهم اجتماع لمناقشة تأسيس أوامر جديدة
    Agora o resto dos comandantes declararam que estão com os Gauleses. Open Subtitles الآن بقيّة القادةِ أعلنوا ذلك مَع الجولز
    declararam guerra à nossa forma de viver e deixaram-nos apenas com uma opção. Open Subtitles و أعلنوا الحرب على طريقة معيشتنا و لم يتركوا لنا إلا خيار واحد
    Eles declararam guerra. Guerra contra os Deuses. - Vire o barco para trás. Open Subtitles لقد أعلنوا حربا حربا ضد الآلهة لندر القارب بعيدا لا
    declararam o óbito no SU há alguns minutos. Open Subtitles لقد أعلنوا وفاتها منذ بضعة دقائق في غرفة الطوارئ.
    CA: Mas não é verdade que quase todos os fabricantes de carros anunciaram planos sérios de eletrificação para curto e médio prazo? TED لكن أليس صحيحًا أن كل مصنّعي السيارات تقريبًا قد أعلنوا خططًا جادة للاعتماد على الكهرباء في المستقبل القريب والمتوسط.
    Começou quando anunciaram a sua presença ao mundo. Open Subtitles لقد بدأ ذلك عندما أعلنوا عن وجودهم للعالم
    anunciaram na rádio que o Willie Nelson e o seu agente iam passar por lá. Open Subtitles أعلنوا على الراديو ذلك ويلي نيلسن والمدير جولته سَيَتوقّفُ عند المحطةِ.
    Pensei que tinham declarado paz no Médio Oriente. Open Subtitles حسناً، لقد إعتقدّت أنهم أعلنوا السلام في الشرق الأوسط
    Espera, não compreendo. Ambos te vimos. Foste declarado morto. Open Subtitles أنتظر أنا لا أفهم كلانا رأيناك لقد أعلنوا وفاتك
    Acabaram de emitir um comunicado a anunciar que começaram a trabalhar num dispositivo num dispositivo que não pode ser pirateado. Open Subtitles وقد أعلنوا في الصحف أنهم بدأوا العمل بجهاز جديد لا يُمكن كسر حمايته.
    Acabaram de anunciar. Estão prestes a começar o embarque. Open Subtitles لقد أعلنوا عن الرحلة للتو, و الطائرة على وشك فتح بوابتها
    A rebelião se propagou pelo país e os insurgentes proclamaram seus próprios reinos. Open Subtitles انتشر التمرد في الأرض والمتمردين أعلنوا مملكاتهم الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more