"أعلى و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cima e
        
    Imaginem estar num barco no oceano, balouçando para cima e para baixo ao sabor das ondas. TED تخيّل كونك قاربا في ذلك المحيط، تتمايل إلى أعلى و أسفل تحت تأثير الموجات.
    Esta coisa de saltar para cima e para baixo é como correr a meia-maratona. Open Subtitles آه كل هذا يقفز الى أعلى و الى الاسفل كأنه يجرى 10 اميال
    Pode ir lá para cima e atirar os cocktails pela janela. Open Subtitles لتذهب أنت إلى أعلى و تلقي بالزجاجات الحارقة
    Plié e estica e para baixo e para cima e para baixo e levanta, e salta, e salta, e salta, e salta. Open Subtitles لأعلى.. و أسفل و أعلى و أسفل. و قفزة، قفزة.
    Plie para baixo, releve para cima, e virem. Open Subtitles إبدأوا من هذه الجهة إنطووا إلى أسفل ، إرتفعوا إلى أعلى و استديروا
    Toca a abanar. Para cima e para baixo. Open Subtitles راقصه تقفز كلأرنب أعلى و أسفل شمالاً و جنوباً
    Viemos por causa disto! Mexe! Para cima e para baixo, norte e sul. Open Subtitles راقصه تقفز كلأرنب أعلى و أسفل شمالاً و جنوباً
    Se ela voltar para cima e viva, é uma bruxa! ... Open Subtitles إذا كانت تعوم إلى أعلى و غير على قيد الحياة ، أنها ساحرة.
    Agora mexe os dentes para cima e para baixo. Open Subtitles الآن حرك أسنانك إلى أعلى و أسفل
    Faz isso outra vez, a mão em cima e... Open Subtitles تفعل ذلك مرة أخرى، مجرد تسليم في أعلى و ...
    Ele olhou para cima e disse "papá". Open Subtitles "لقد نظر إلى أعلى و قال "با-با
    38 vezes para cima e para baixo. Open Subtitles و أعلى و أسفل 38 مرة
    Para cima e para baixo, só assim. Open Subtitles أعلى و أسفل هكذا
    - Para cima e mais além. Open Subtitles -إلى أعلى , أعلى , و بعيداً
    Para cima e para baixo. Open Subtitles أعلى و أسفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more