"أعماق البحار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fundo do mar
        
    • mar profundo
        
    • oceano profundo
        
    • submarina
        
    • nas profundezas do mar
        
    • das profundezas
        
    • Deep Sea Diving
        
    • águas profundas
        
    Tudo o que vemos desenrola-se numa escuridão total do fundo do mar. TED كل شيء تراه هو لعب في الظلام الدامس في أعماق البحار.
    É visível aos nossos olhos, mas é o equivalente aos infravermelhos no fundo do mar. TED وهذا نستطيع رؤيته بعيننا المجردة، ولكنه يعادل الأشعة الحمراء في أعماق البحار.
    Esta lula do mar profundo captura presa usando longos tentáculos pegajosos. Open Subtitles حبار أعماق البحار هذا يصطاد فريسته باستخدام مجساته الطويلة اللزجة.
    É um grito de socorro, uma última tentativa para escapar, e uma forma comum de defesa no oceano profundo. TED فهو صرخة لطلب المساعدة و محاولة أخيرة للهروب وشكلاً شائعاً من أشكال الفاع في أعماق البحار.
    Um arpão pressurizado de 60 cm, utilizado na pesca submarina. Open Subtitles بندقية رماح مضغوطة ذات طول 24 إنش تستخدم غالبًا لصيد السمك في أعماق البحار
    E, nas profundezas do mar, abundam monstros assassinos. Open Subtitles و أعماق البحار تغص بالوحوش المهلكه
    Sabemos mas, em muitos casos, não sabemos, que estamos a impedir um sexo bem sucedido e a reprodução no fundo do mar. TED سواءً بمعرفتها أو في معظم الحالات بدون أن يعرفوا ذلك، نعيق عمليات التزاوج والتكاثر التي تحدث في أعماق البحار.
    Portanto, espero que também possamos tratar de alguns desses "locais de esperança" no fundo do mar. TED لذا، أرجو أن نستطيع أيضاً المحافظة على بعض نقاط الأمل هذه في أعماق البحار.
    Além disso, deve correr melhor do que o meu treino no fundo do mar. Open Subtitles بجانب ذلك .. إنها تبدو أفضل من تدريب أعماق البحار
    Essas pedras contêm minerais raros da terra, e neste momento há empresas a construir escavadoras capazes de explorar o fundo do mar das profundezas por estas pedras. TED تحتوي هذه الصخور على معادن نادرة الوجود في الأرض، وتوجد حالياً شركات تبني جرافاتٍ تستطيع استخراج هذه الصخور من أعماق البحار.
    E misteriosamente te levará ao fundo do mar Open Subtitles في أعماق البحار الغامضة.
    - Misteriosamente no fundo do mar... Open Subtitles في أعماق البحار الغامضة.
    Precisamos de ver as valas profundas, as montanhas submarinas, e compreender a vida no mar profundo. TED نحتاج أن نرى الخنادق العميقة، الجبال المغمورة، ونفهم الحياة في أعماق البحار.
    Béroe, o principal predador de Medusas do mar profundo. Open Subtitles - بيرو المفترس الهلامي الأعلى في أعماق البحار.
    Muitos caçadores do mar profundo ficam parados na fossa abissal, a poupar energia, atraindo a presa até eles. Open Subtitles العديد مِن صيّادي أعماق البحار يتشبثون في الهاوية، يُوفّرون طاقتُهم، يغرون فريستهم لتأتي إليهم.
    oceano profundo, surpreende outra vez? Open Subtitles مفاجأة أعماق البحار عادت ؟
    Ele e os amigos iam... até Rosarito para fazer pesca submarina. Open Subtitles وكانت له ورفاقه ستعمل محرك أسفل إلى Rosarito ، الذهاب الصيد في أعماق البحار.
    E, nas profundezas do mar, abundam monstros assassinos. Open Subtitles و أعماق البحار تغص بالوحوش المهلكه
    Amanhã o Petter participará numa nova tentativa liderada pela "Deep Sea Diving". Open Subtitles غدابيترالمشاركةفيجهدجديد بقيادة الغوص في أعماق البحار
    Obrigado, Brian. E mergulhei em submergíveis de águas profundas por todo o mundo. TED شكراً، برايان. و قد نزلت في غواصات أعماق البحار في أماكن حول العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more