"أعمالكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vosso trabalho
        
    • vossos actos
        
    • vossas tarefas
        
    • vossos trabalhos
        
    Sugiro que mexam esses traseiros e façam o vosso trabalho, cavalheiros. Open Subtitles أذن أقترح بأن تحركوا مؤخراتكم وتنهوا أعمالكم , أيها السادة
    Não têm nada a temer, por isso, por favor, continuem com o vosso trabalho... a vossa peça, a vossa viagem, as vossas compras... e tudo o que normalmente fazem. Open Subtitles ليس لديكم شئ لتخشونه لذا أكملوا أعمالكم ألعابكم ، أسفاركم، تسوقكم وكل ما تفعلونه عادة
    Mas não quero que deixem de fazer o vosso trabalho normal, por isso... Open Subtitles لا أريد لهذا أن يؤثر على أعمالكم اليومية
    A acção tomada há momentos em O'ahu é em resposta aos vossos actos bárbaros contra o Islão e os muçulmanos, particularmente o nosso irmão, Turiq Al-Mussawi, assassinado em Kabul, a semana passada. Open Subtitles (إلى رحمة (الله (إن الإجراء المتخذ منذ لحظات في (أواهو هو رد على أعمالكم الوحشية ضد الإسلام والمسلمين
    A acção tomada há momentos em O'ahu é uma retaliação aos vossos actos bárbaros contra o Islão e os muçulmanos. Open Subtitles (إن الإجراء المتخذ منذ لحظات في (أواهو هو رد على أعمالكم الوحشية ضد الإسلام والمسلمين
    Podem lidar com as acusações ou... voltar para as vossas tarefas. Open Subtitles إما أن ترضي بإتهام الساحره او تعودوا إلى أعمالكم الروتينية
    Fiz bem em não vos distrair das vossas tarefas. Open Subtitles كنت على حق أن لا أصرف إنتباهكم . جميعا من أعمالكم
    O que me leva aos vossos trabalhos, génios. Open Subtitles مما يجلبني لرؤية أعمالكم, أيها العباقرة.
    Pelos vistos, o vosso trabalho no 21º fez mais mudanças do que pensávamos. Open Subtitles من الواضح أن أعمالكم في القرن الـ21 غيرت في المستقبل أكثر مما تصورنا.
    Atirei uma chave inglesa no vosso trabalho? Open Subtitles هل ألقيت بمفك ربط نحو أعمالكم ؟
    - Sim. Quem deve fazer o vosso trabalho sujo? Open Subtitles -من عليه تأدية أعمالكم القذرة؟
    Voltem ao vosso trabalho, então. Open Subtitles اذهبوا لاستئناف أعمالكم.
    Vão fazer o vosso trabalho. Open Subtitles عودوا إلى أعمالكم
    Analisei o vosso trabalho na minha ausência. Open Subtitles اطلعت على أعمالكم في غيابي
    é uma retaliação aos vossos actos bárbaros contra o Islão e os muçulmanos... particularmente o nosso irmão, Turiq Al-Mussawi, assassinado em Kabul, a semana passada. Open Subtitles هو رد على أعمالكم الوحشية... ضد الإسلام والمسلمين (وبخاصة أخانا (طارق الموساوي
    E a todos os que estão aqui, eu gostaria de pedir para tentarem parar de pensar nos vossos empregos, nos vossos casamentos, nos vossos trabalhos escolares, o que têm que fazer amanhã, do que se esqueceram de fazer hoje, Open Subtitles لكل واحد من الموجودين هنا, أود أن أطلب منكم.. أن تتوقفوا عن التفكير في أعمالكم, وزيجاتكم, ومدارسكم... وما عليكم فعله في الغد, وما ستفعلونه اليوم..
    Taystee, Watson, em relação aos vossos trabalhos. Open Subtitles تايستي), (واتسون) بخصوص) أعمالكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more