"أعني لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não
        
    • Nunca
        
    Por muito que gostassem dele, Não era dos nossos. Não era italiano. Open Subtitles برغم من حبهم له,لم يكن واحداً منا أعني لم يكن ايطالياً
    Bem é que Não vai. Quero dizer, Não adiantaria de nada. Open Subtitles حسنا ، ليس كذلك, أعني , لم أستطع فعل شيء
    Eu Não estava a pensar, foi um erro total. Open Subtitles أعني, لم أكن أفكر لقد كانت غلطتي بالكامل،
    Digo, ele Nunca teve tempo para ouvir a gravação, teve? Open Subtitles أعني لم يتسنى له الوقت للاستماع للتسجيل، أليس كذلك؟
    "A," quero dizer que Nunca tive um sonho que parecesse tão real. Open Subtitles أولا أنا أعني لم أحلم بحلم شعرت أنه حقيقة من قبل
    Não fazia ideia de que se ia importar tanto com isto. Open Subtitles أعني , لم أعلم بأنه سيتعلّق بالموضوع إلى هذا الحدّ
    Não podia. Quer dizer, Não tive tempo para o fazer. Open Subtitles لم أستطع، أعني لم أتمكن من إيجاد الوقت اللازم
    Chamaste-lhes "Companheiros". Não podias ter usado também a marca Virgin para isso? TED أعني, لم تتمكن من إستخدام العلامة التجارية لـ فيرجين أيضا؟
    Não toco uma nota há 3 anos. Open Subtitles أعني, لم ألتقط قوس الكمان منذ ثلاث سنوات.
    Eu Não queria parecer estar chateada, mas no fundo eu estava! Open Subtitles أعني, لم أرد أن أتصرف بهذا الشكل أو بأي شيء, لكني كنت غاضبة من الداخل
    Não, vá lá. Não eram falsos. Eram reais. Open Subtitles لا حسناً بربك أعني لم يكونا مزيفين كانا حقيقيين
    No entanto, Não percebo. Porque estás a ser simpática? Open Subtitles على أية حال , أنا لا أفهم هذا أعني , لم أنت لطيفة إلى هذا الحد ؟
    Não, na verdade só assistimos a algumas corridas. Open Subtitles لا, لم نذهب الى هذا القدر أعني لم نذهب الى سباق السارات
    Não conseguia entender ninguém... Hello! , aprender a limpar o cocó dos Poodles. Open Subtitles أعني لم أستطيع فهم أي أحد و مرحبا تعلمي أن ترفعي بعد كلابنا
    Nunca fiz um espectáculo em que Não desse por falta de algo depois. Open Subtitles أعني لم يبدأ العرض بعد وأنا أقوم بالرعاية لشيء ما
    Quer dizer, Não foi horrível, mas Não foi especial. Open Subtitles أعني لم يكن ذلك فظيعاً لكنه لم يكن مميزاً
    Nunca falei muito com ela, mas... ela emitia boas vibrações. Open Subtitles أعني لم أحادثها كثيراً ولكن كان لديها قابلية جيدة
    nbsp Digo, Nunca penso em ti como sendo imaginativo. nbsp Open Subtitles أعني, لم أكن لأتوقع أن تكون بذي خيالٍ خصب
    Quero dizer, Nunca ninguém viu uma partícula. TED أعني لم يرى أحدهم الجزئيات الصغيرة من قبل
    Nunca achei que fosse gostar de um bebé com todo o meu coração. Open Subtitles أعني, لم أعتقد يوماً بأني سأحب طفلاً من كل قلبي.
    Nunca nos preparou. Nem sequer uma palavra. Open Subtitles لم تُهيئنا لنستقبل ذلك أعني , لم تتحدث بأي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more