Por muito que gostassem dele, Não era dos nossos. Não era italiano. | Open Subtitles | برغم من حبهم له,لم يكن واحداً منا أعني لم يكن ايطالياً |
Bem é que Não vai. Quero dizer, Não adiantaria de nada. | Open Subtitles | حسنا ، ليس كذلك, أعني , لم أستطع فعل شيء |
Eu Não estava a pensar, foi um erro total. | Open Subtitles | أعني, لم أكن أفكر لقد كانت غلطتي بالكامل، |
Digo, ele Nunca teve tempo para ouvir a gravação, teve? | Open Subtitles | أعني لم يتسنى له الوقت للاستماع للتسجيل، أليس كذلك؟ |
"A," quero dizer que Nunca tive um sonho que parecesse tão real. | Open Subtitles | أولا أنا أعني لم أحلم بحلم شعرت أنه حقيقة من قبل |
Não fazia ideia de que se ia importar tanto com isto. | Open Subtitles | أعني , لم أعلم بأنه سيتعلّق بالموضوع إلى هذا الحدّ |
Não podia. Quer dizer, Não tive tempo para o fazer. | Open Subtitles | لم أستطع، أعني لم أتمكن من إيجاد الوقت اللازم |
Chamaste-lhes "Companheiros". Não podias ter usado também a marca Virgin para isso? | TED | أعني, لم تتمكن من إستخدام العلامة التجارية لـ فيرجين أيضا؟ |
Não toco uma nota há 3 anos. | Open Subtitles | أعني, لم ألتقط قوس الكمان منذ ثلاث سنوات. |
Eu Não queria parecer estar chateada, mas no fundo eu estava! | Open Subtitles | أعني, لم أرد أن أتصرف بهذا الشكل أو بأي شيء, لكني كنت غاضبة من الداخل |
Não, vá lá. Não eram falsos. Eram reais. | Open Subtitles | لا حسناً بربك أعني لم يكونا مزيفين كانا حقيقيين |
No entanto, Não percebo. Porque estás a ser simpática? | Open Subtitles | على أية حال , أنا لا أفهم هذا أعني , لم أنت لطيفة إلى هذا الحد ؟ |
Não, na verdade só assistimos a algumas corridas. | Open Subtitles | لا, لم نذهب الى هذا القدر أعني لم نذهب الى سباق السارات |
Não conseguia entender ninguém... Hello! , aprender a limpar o cocó dos Poodles. | Open Subtitles | أعني لم أستطيع فهم أي أحد و مرحبا تعلمي أن ترفعي بعد كلابنا |
Nunca fiz um espectáculo em que Não desse por falta de algo depois. | Open Subtitles | أعني لم يبدأ العرض بعد وأنا أقوم بالرعاية لشيء ما |
Quer dizer, Não foi horrível, mas Não foi especial. | Open Subtitles | أعني لم يكن ذلك فظيعاً لكنه لم يكن مميزاً |
Nunca falei muito com ela, mas... ela emitia boas vibrações. | Open Subtitles | أعني لم أحادثها كثيراً ولكن كان لديها قابلية جيدة |
nbsp Digo, Nunca penso em ti como sendo imaginativo. nbsp | Open Subtitles | أعني, لم أكن لأتوقع أن تكون بذي خيالٍ خصب |
Quero dizer, Nunca ninguém viu uma partícula. | TED | أعني لم يرى أحدهم الجزئيات الصغيرة من قبل |
Nunca achei que fosse gostar de um bebé com todo o meu coração. | Open Subtitles | أعني, لم أعتقد يوماً بأني سأحب طفلاً من كل قلبي. |
Nunca nos preparou. Nem sequer uma palavra. | Open Subtitles | لم تُهيئنا لنستقبل ذلك أعني , لم تتحدث بأي شيء |