"أعوام مضت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • anos atrás
        
    • muitos anos
        
    Porque ela não entendeu a tecnologia até há quatro anos atrás. Open Subtitles لأنها لم تصل إلى تلك التكنولوجيا حتى أربعة أعوام مضت
    Vamos começar pelo primeiro acidente à três anos atrás. Open Subtitles بدأت القصة بالحادثة الأولى ...منذ ثلاثة أعوام مضت
    Há três anos atrás esteve na Rússia à procura de instalações nucleares. Open Subtitles قبل ثلاثة أعوام مضت, كان في فريق للتحقق من منشئات نووية في روسيا
    Foi um triplo homicidio, há cinco anos atrás. Open Subtitles لقد كانت جريمة قتل ثُلاثية منذُ خمسِ أعوام مضت
    Devia ter morto aquela maldita raposa há muitos anos. Open Subtitles كان يجب أن أزهق روح ذلك الثعلب اللعين منذ أعوام مضت
    Bem, os pais dela morreram num acidente de carro anos atrás. Open Subtitles والديها ماتوا في حادث سيارة منذ عدة أعوام مضت.
    Mesmo quando ele veio procurar-te à alguns anos atrás. Open Subtitles حتي عندما جاء من أجلك مُنذ عدة أعوام مضت.
    Aquele era o Derek Hall. A familia dele morreu queimada num incêndio há 10 anos atrás. Open Subtitles هذا "ديريك هال" عائلته إحترقت في حريق إلتهم المنزل 10 أعوام مضت
    Há nove anos atrás... um bebé foi deixado neste orfanato. Open Subtitles منذ تسعة أعوام مضت... و جدنا طفلة ملقاة على الأرض خارج الملجأ... .
    Isso foi há seis anos atrás. Open Subtitles كان هذا منذ ستّة أعوام مضت
    O Mitch perdeu a esposa há três anos atrás, num acidente de viação. Open Subtitles لقد فقد (ميتش) زوجته منذ ثلاث أعوام مضت في حادثة سيّارة
    Desactivei o meu traje há anos atrás. Open Subtitles لقد أطفأت وحدة (الذكرة الخلوية) خاصتي منذ أعوام مضت.
    Castor sabia que eu não iria expô-lo à dez anos atrás, não com uma criança pequena para proteger. Open Subtitles (كاستور) علم بأني لم أكشفه قبل عشر أعوام مضت وبحوزتي طفل تحت رعايتي
    - Há quatro anos atrás. Open Subtitles -منذ أربعة أعوام مضت -أنا آسف .
    Isso foi á anos atrás. Open Subtitles في أعوام مضت
    Sabem, devíamos ter queimado este buraco há muitos anos. Open Subtitles كان لزاماً علينا أن نضرم النار فى هذا الجُحْر القذر منذ أعوام مضت
    Um espectro da besta cartaginesa que assombrou esta cidade com horror e morte, há muitos anos. Open Subtitles صورة خيالية للحيوان القرطاجي الذي أوقع هذه المدينة في الرعب والموت قبل أعوام مضت.
    muitos anos que este templo não é venerado. Open Subtitles لم يعد هناك من يعبد في هذا المعبد منذ أعوام مضت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more