"أعود هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Volta aqui
        
    • voltar aqui
        
    • voltar para cá
        
    Fisher, devo estar de Volta aqui, esta tarde cerca das 18:30. Open Subtitles فيشر ,يفترض أن أعود هنا الساعة 6: 30
    Jim, Volta aqui, por favor. Não é nada pessoal! Open Subtitles جيم، أعود هنا من فضلك.
    Espera, Volta aqui. Open Subtitles اعذرني! كنت أعود هنا!
    Quando eu voltar aqui na outra segunda, quero-o fora e o Michael dentro e tudo acertado e resolvido. Open Subtitles عندما أعود هنا بعد أسبوعين؛ أريد أن أراك خرجت ومايكل دخل واستقر كل شيء وتم
    Não quero ter que voltar aqui para enterrar outros amigos. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعود هنا لدفن أي المزيد من الأصدقاء.
    Sim, quis refrescar as ideias antes de voltar para cá. Open Subtitles أجل ، أردت أن اصفي ذهني قبل أن أعود هنا لقد كان الركوب على الحمم البركانية
    Volta aqui! Open Subtitles العاهرة، أعود هنا!
    Volta aqui! Open Subtitles أعود هنا!
    Admito, é bom voltar aqui. Open Subtitles علي أن أقول، من الجيِّد أن أعود هنا
    voltar aqui, forçar-te a algo que não querias fazer foi errado. Open Subtitles أعود هنا , يجبرك الى شيء كنت لا تريد... ... ومن الخطأ.
    Pode voltar aqui amanhã, digamos, às 17h00? Open Subtitles هل يمكن أن أعود هنا غدا، ويقول، 5: 00؟
    E nunca mais quero voltar aqui. Open Subtitles لن أعود هنا مرة أخرى.
    porquê ter que levar lá os nossos miúdos se é mais fácil... se é mais fácil para mim voltar para cá. Open Subtitles لماذا نأخذ أطفالنا إلى هناك ، إذا كان من من الأسهل بالنسبة لي، أن أعود هنا
    Então o meu pai decidiu que eu deveria voltar para cá para ir à escola. Open Subtitles ثم قرر والدي أود أن أعود هنا والذهاب إلى المدرسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more