Se me mandar de volta para a prisão, eu não quero viver cada dia interrogando-me se serei enforcado. | Open Subtitles | لا أريد أن أعيش كل يوم أتساءل عمّا إذا كنت سأعدم أم لا |
Por isso, agora tento viver cada dia por elas. | Open Subtitles | لذا، أحاول الآن أن أعيش كل يوم بذكراهم |
Prometo que vou viver, cada dia a fazer por merecer. E a estimar tudo o que és. | Open Subtitles | اعدك أن أعيش كل يوم وأنا أريد أن أكون مستحقة لك |
e viver todos os segundos que restam da minha vida no máximo. | Open Subtitles | و أن أعيش كل ثانية متبقية من حياتي كاملة |
És a única mulher no mundo para mim, Tish, mas não posso viver todos os dias com o rosto a ser arrastado na lama. | Open Subtitles | انتِ المرأة الوحيدة في العالم لي يا تـش ولكنني لا أستطيع أن أعيش كل يوم ووجهي مغمور في الوحل |
Disse-me para viver todos os dias outra vez quase da mesma maneira. | Open Subtitles | أخبرني أن أعيش كل يوم ثانيةً بالضبط كما هو |
Eu admito teu optimismo, mas não há problema em admitir que tenho cancro, e está tudo bem de eu não poder viver cada momento ao máximo. | Open Subtitles | أنا أقدر الموقف الإيجابي، ولكن لا بأس أن تعترفي بأن لدي سرطان، ولا بأس في أنني لا أستطيع أن أعيش كل لحظة حتى نهايتها. |
Quero viver cada momento ao máximo. | Open Subtitles | علي أن أعيش كل لحظة إلى أقصى حد |
E porque tenho de viver todos os dias sem eles. | Open Subtitles | و لم علي ان أعيش كل يوم بدونهما |