"أعينٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • olhos
        
    Com todos a bordo, há mais olhos para localizar. Open Subtitles بتواجد الجميع على متن الحوامة، هناك أعينٌ أكثر للمراقبة
    "Não temos olhos, não temos mãos, órgãos, sentidos, dimensões, afeições, paixões?" Open Subtitles أليس لدينا أعينٌ أليس لدينا أيدي... ألا نمتلك أعضاء , مشاعر , أحاسيس عواطف , ميول ؟
    olhos castanhos, olhos azuis, olhos verdes. Open Subtitles أعينٌ بنية, أعين زرقاء,وأعينٌ خضراء.
    Tipo, olhos atrás da cabeça. Open Subtitles وكأنّ لديكِ أعينٌ في مؤخرة رأسك
    Quando entramos, transformamos qualquer webcam, ama eletrônica, sistema de segurança e computador na rede nos nossos olhos e ouvidos. Open Subtitles حالما ندخل، يُمكننا تحويل كل كاميرات الحواسيب، وكاميرات المراقبة... نظام الأمن، وأجهزة محمولة متصلة بالشبكة، إلى أعينٌ وآذانٌ لنا
    olhos que fecharás para sempre. Open Subtitles أعينٌ ستغمضينها للأبد.
    Tens uns lindos olhos. Open Subtitles لديكِ أعينٌ جميلة
    Tem olhos muito, muito lindos. Open Subtitles لديكِ أعينٌ جميلةٌ جداً
    Vermelhos, olhos raiados de sangue. Open Subtitles أعينٌ مُحمرّة، مُحتقنة بالدم.
    Preciso de olhos na Colômbia dentro de sete minutos. Open Subtitles أريدُ أعينٌ على (كولومبيا) خلال 7 دقائق
    Além disso, no México vais ser a inveja de muitas raparigas de pele escura, baixas... porque és loira e tens olhos azuis e provavelmente vais ser muito alta e ter um grande pernaço... Open Subtitles إضافةً إلى أنكِ بالـ"مكسيك" ستكونين موضع حسد لكثير من الفتيات داكنات البشرة, والقصيرات لأنكِ شقراء ولديكِ أعينٌ زرقاء... ...
    Tens olhos afiados, Don. Open Subtitles لديكـَ أعينٌ حادةٌ يا ‫(‬دون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more