"أغراضكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as vossas coisas
        
    • malas
        
    • suas coisas
        
    • vosso
        
    • tuas coisas
        
    • os vossos pertences
        
    Na verdade, eu ia pedir-vos todas as vossas coisas. Open Subtitles إنّي بالواقع كنت على وشك طلب كلّ أغراضكم
    Juntem as vossas coisas. Vamos fazer uma pequena viagem. Open Subtitles لذا أجمعوا أغراضكم لأننا سنذهب في رحلة صغيرة
    Temos de ver as vossas coisas. Trazem legumes ou sementes? Open Subtitles سنقوم بتفتيش أغراضكم هل يوجد معكم أي خضراوات أو بذور؟
    Façam as malas, já marquei a próxima actuação. Open Subtitles وضّبوا أغراضكم جميعا، حجزت لحفلتنا التالية
    Parece que já tem as suas coisas todas. Certo. Open Subtitles يبدوا أنكم حصلتم على كل أغراضكم حسنا جيد
    Para vosso bem, é melhor pegarem nas coisas e irem-se embora. Open Subtitles أتدرون، من أجل سلامتِكم، من الأفضل أن تأخذوا أغراضكم وتغادرون
    Pega nas tuas coisas. Traz aqui. Open Subtitles أحضروا أغراضكم لهنا
    Por favor tenham cuidado ao sair do bus e não esqueçam os vossos pertences. Open Subtitles يرجى الحذر عن الخروج من الحافلة ولا تنسوا أغراضكم
    A má notícia é que ele já tinha descarregado as vossas coisas. Open Subtitles , لكن الخبر السيء هو . أنه قد فرّغ أغراضكم
    Mas queria usar a casa de banho, dar uma olhadela nas revistas, desarrumar as vossas coisas e pegar na vossa comida sem cuidados de higiene. Open Subtitles ولكني أريد استعمال حمّامكم، وتصفّح مجلاتكم، وترتيب أغراضكم المرفوفة، وترتيب منتجاتكم الغذائية بطريقة غير صحية.
    Os Anciãos acham que o médico de bruxas roubou as vossas coisas Open Subtitles الشيوخ يعتقدون أن الطبيب الساحر سرق أغراضكم
    Bem, rapazes, aproximem-se para eu vos devolver as vossas coisas. Open Subtitles حسناً يا شباب قفوا أمام الطاولة سأحضر أغراضكم
    Sr., consigo outras cadeiras. Arrumem as vossas coisas. Open Subtitles سيدي, سأحضر لك أسرة أخرى أفضل, من فضلكم, خذوا أغراضكم
    Os dormitórios estão ali. Prossigam e deixa as vossas coisas e instalem-se. - Não, meu. Open Subtitles على اليمين هنا سوف تطرحون أغراضكم للإسترخاء
    Vou-vos dar uma última oportunidade... de arrumarem as vossas coisas, e desaparecerem da minha cidade. Open Subtitles سأعطيكم فرصة أخيرة لحزم أغراضكم والرحيل عن مدينتي.
    Chegou a hora de ti e a tua família fazerem as malas. Deixar a cidade. Ir para climas mais quentes. Open Subtitles حان الوقت لك ولأسرتك بأن تحزموا أغراضكم وتغادروا المدينة وتعتزلوا في مناخ أكثر دفئاً
    Façam as malas. Open Subtitles الطائرة ستقلع عن قريب من الأفضل أن تبدأو بتوضيب أغراضكم.
    Já estão a acabar de fazer as malas. Open Subtitles لقد أوشتكم على الإنتهاء من حزم أغراضكم
    Reúna as suas coisas. Temos de ir andando. Open Subtitles هيا احزموا أغراضكم يجب أن نرحل
    Ok. Cada um que pegue nas suas coisas. Open Subtitles حسنا جميعكم حضروا أغراضكم
    Entao arrume suas coisas. Open Subtitles .لذا احقبوا أغراضكم
    Juntem o vosso circo cigano e arranjem outra teta onde mamar. Open Subtitles يلا ياشباب إحزموا كل أغراضكم وأبحثوا عن صدر جديد لترضعو منه
    Muito bem, meninos e meninas, peguem no vosso material e guardem-no. Open Subtitles حسناً، أيها الصبية والفتيات، جمّعوا أغراضكم وضعوها في حقائبكم
    Junta as tuas coisas. Open Subtitles احضروا أغراضكم ، نحن ذاهبون
    Tenham cuidado ao tirarem os vossos pertences debaixo do assento. Open Subtitles كنوا حذرين حين تستعيدوا أغراضكم من تحت مقاعدكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more