A coisa mais estranha foi a forma como os visitantes reagiram à exposição, em especial às obras audiovisuais. | TED | الآن، إن أغرب شيء كان ردة فعل الزوار تجاه المعرض، وخصوصًا الأعمال السمعية البصرية. |
Miúdo, já vi coisas estranhas virem para cá e sairem de cá, mas a coisa mais estranha que eu já vi bate todas essas. | Open Subtitles | رأيت أشياء غريبة تأتي وأشياء غريبة تذهب لكن أغرب شيء رأيته ف حياتي يفوق كل ما رأيته |
Não seria a coisa mais estranha que já vimos. Mas estaria perto. | Open Subtitles | لن يكون أغرب شيء رأيناه، لكن قريباً بما يكفي. |
O mais estranho fez-me fazer-lhe acreditar que eu era gémeas. | Open Subtitles | أغرب شيء حصل لي، عندما إضطريت للتصديق أنني توأم. |
Claro, querida, mas há uma coisa estranha. Li cada página deste livro e não existe nenhuma cena chamada "O Mergulhador". | Open Subtitles | نعم بالتأكيد حبيبتي ، ولكن اسمعوا أغرب شيء لقد قرأت هذا الكتاب من الغلاف إلى الغلاف |
Ontem à noite aconteceu-me uma coisa muito estranha. | Open Subtitles | لقد حدث لي أغرب شيء ممكن ليلة البارحة |
Acredites ou não, mas isso não é a coisa mais estranha que ouvi hoje ! | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق هذا ليس أغرب شيء أسمعه اليوم |
Isto é a coisa mais estranha que alguém já fez pelo seu irmão. | Open Subtitles | هذا أغرب شيء قد يفعله أحد لأخيه على الاطلاق |
Se não tivesse sido atacado por um mascarado, isto seria a coisa mais estranha vista hoje. | Open Subtitles | اذا لم أكن قد هوجمت للتو من قبل رجل في قناع تزلج لكنت اعتقدت أن هذا هو أغرب شيء قد رأيته اليوم |
Tenho saudades do tempo em que eu era a coisa mais estranha jamais criada pela ciência. | Open Subtitles | أنا فعلاً أفتقد لتلك الأيام حينما ابتكر العِلم أغرب شيء من أي وقت مضى كان أنا |
A coisa mais estranha nisto tudo... | Open Subtitles | أو أقوم بتناول ست قطع من الفلفل الحار بجوار أي وجبة لكن أغرب شيء |
E eu a pensar que tratar um ferimento de bala era a coisa mais estranha que tinha feito hoje. | Open Subtitles | اعتقدت الترقيع حتى رصاصة الجرح كانت ستصبح أغرب شيء فعلته اليوم. |
Que coisa mais estranha. Julguei que perdera a carteira. | Open Subtitles | أغرب شيء حدث ظننت ني أسقطت محفظتي |
Que coisa mais estranha. Vim cá para fora por estar enjoado. | Open Subtitles | أغرب شيء حدث نزلت لأني شعرت بدوار البحر |
Aquela era a coisa mais estranha que já acontecera em nossa casa. Isso porque um palhaço já morreu em nossa sala! | Open Subtitles | "كان ذلك أغرب شيء رأيتُه بمنزلي قط، وكان لدينا مهرّج ميت بغرفة معيشتنا" |
O mais estranho é que, no meu sonho da noite passada, esta árvore inclinou-se para mim e segredou-me ao ouvido, | Open Subtitles | أغرب شيء لقد حلمت أن هذه الشجرة مالت نحوي وهمست في أذني |
Sabe o mais estranho nisto? | Open Subtitles | هل تعلم ما هو أغرب شيء من كلّ هذا يا رئيس؟ |
Mas o mais estranho nas grutas de glaciares é que toda a gruta está em movimento, porque está dentro de um bloco de gelo do tamanho de uma pequena cidade que desliza lentamente pela montanha . | TED | لكن أغرب شيء حول الكهوف الجليدية هو كون الكهف كلّه يتنقّل لأنّه تشكّل فوق كتلة جليديّة بحجم مدينة صغيرة تنزلق ببطئ على منحدر جبليّ. |
E depois aconteceu uma coisa estranha. Tive uma visão maluca. | Open Subtitles | و أغرب شيء حدث وقتها روادتنيتلكَالرؤيةالجُنونية. |
Antes de desmaiar... sucedeu uma coisa muito estranha. | Open Subtitles | قبل فقداني الوعي، حدث أغرب شيء. |
- Foi tão estranho vê-lo entrar aqui. | Open Subtitles | هذا أغرب شيء حصل لي هنا أن أراه يأتي الى هنا |
Foi muito estranho. | Open Subtitles | كان أغرب شيء في العالم |