| Adoeceu realmente depressa. Pensei que fosse gripe. desmaiou. | Open Subtitles | مرضت بسرعة يا دكتور خلتها الإنفلونزا أغمي عليها وحرارتها مرتفعة جداً |
| Ela desmaiou no chão da casa de banho com um telemóvel ao lado dela. | Open Subtitles | لقد أغمي عليها على أرضية الحمّام مع هاتف خلوي بجانبها |
| Pois, és aquela que desmaiou no outro dia, não é? | Open Subtitles | أجل أنت الفتاة التي أغمي عليها في ذلك اليوم, صحيح؟ |
| E esta manhã, desmaiou no duche. | Open Subtitles | و هذا الصباح , أغمي عليها بينما كانت تستحم |
| Não sei. Ela desmaiou. Tem qualquer coisa nas costas. | Open Subtitles | لقد أغمي عليها ولديها شيء ما على ظهرها |
| O Luke sangrou muito do nariz esta manhã... e a Alex, para variar, desmaiou. | Open Subtitles | لوك أصيب برعاف سيء من أنفه هذا الصباح و أليكس كالعادة,أغمي عليها |
| Só desmaiou. Vais buscar o teu casaco? | Open Subtitles | لقد أغمي عليها ربما تريد أن تلبس معطفك |
| - Ela desmaiou, mas vai ficar boa... | Open Subtitles | -لقد أغمي عليها , لكنها ستكون بخير -لا , لم يغمى عليها |
| Ela desmaiou, e antes ela começou a vagar. | Open Subtitles | لقد أغمي عليها, و قبلها كانت تهذي |
| A Alex desmaiou na noite passada no regresso a casa. | Open Subtitles | (أليكس) أغمي عليها ليلة أمس عندما كانت راجعة للمنزل. |
| Bem, desmaiou no passeio. | Open Subtitles | حسنا, لقد أغمي عليها على الرصيف. |
| Ela desmaiou quando dissecaram um feto de um porco. | Open Subtitles | أغمي عليها حين شرّحوا جنين الخنزير |
| - Parece que desmaiou ao volante. | Open Subtitles | -يبدو أنّه أغمي عليها أو ما شابه وهي تقود |
| Ela está bem, apenas desmaiou. | Open Subtitles | انها بخير,لقد أغمي عليها قليلا |
| Quando ela me disse... que desmaiou... | Open Subtitles | عندما قالت لي... أنها أغمي عليها... وضربت رأسها. |
| A Hillary Clinton desmaiou, uma vez, porque estava desidratada. | Open Subtitles | (هيلاري كلينتون) أغمي عليها لأنها أصيبت بالجفاف مرةً |
| Estava no chão, senhora. Diz que desmaiou. | Open Subtitles | لقد كانت على الأرض قالت إنه أغمي عليها |
| -Bom dia. Minha esposa desmaiou de repente. | Open Subtitles | صديقتي أغمي عليها فجأة |
| Não é verdade que enquanto os seus filhos estavam sob o cuidado da Bree, ela desmaiou de bêbada permitindo que eles andassem ao acaso até à baixa da cidade, para uma zona movimentada? | Open Subtitles | (أليس صحيح أنه بينما كان أطفالك في عناية (بري أغمي عليها سكرانة وسمحت لهم بالأبتعاد إلى منطقة عمل بالمدينة؟ |
| - Porque é que desmaiou? | Open Subtitles | إذاً لماذا أغمي عليها ؟ |