"أغنية عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma canção sobre
        
    • uma música sobre
        
    • canções sobre
        
    • uma canção de
        
    • canção sobre a
        
    Por favor, ninguém quer ouvir uma canção sobre uma mãe gorda. Open Subtitles من فضلك. لا أحد يريد سماع أغنية عن والدة سمينة.
    Simples. Por isso, comecei a escrever uma canção sobre ter medo do palco. TED أمر سهل. لذا بدأت بكتابة أغنية عن المعاناة من رهاب المسرح.
    Deviam escrever uma canção sobre a tarte de maçã. Open Subtitles فطيرة التفاح. آه، نعم، بالفعل يجب عليهم أن يكتبوا أغنية عن فطيرة التفاح
    Mas, aí, após meses de tristeza, eu encontrava uma letrista e escreveria uma música sobre o quão deprimido eu estava e seria um grande sucesso e todo mundo me adoraria, e ganharia muito dinheiro, e de repente, Open Subtitles سأبحث عن شاعر كلمات، وأكتب أغنية عن مدى الكآبة التي شعرت بها وستحقق نجاحاً شديداً، سيحبني الجميع، وسأحقق أموالاً طائلة
    - É apenas uma música. É uma música sobre estar feliz e seguir em frente na vida. Open Subtitles إنها أغنية عن كونها سعيدة وتمضي قدماً في حياتها.
    Estas aldeias compõem canções sobre tudo. Cantam-nas durante anos. Open Subtitles قرية مثل هذه ترسل أغنية عن كل حدث كبير ، و ينشدوها لسنوات
    Se estão fartos do estudo, porque é que não cantamos uma canção de cowboys? Open Subtitles لو إنتهيتم من الطعام، فدعونا نغنّي أغنية عن رعاة البقر
    E preocupo-me com os golfinhos. Escrevi uma canção sobre eles. Queres ouvir? Open Subtitles أنا قلق على الدلافين كتبت أغنية عن الدلافين , تريدين سماعها ؟
    Escreve uma canção sobre por que diabos quereria fazer isso! Open Subtitles يمكنك كتابة أغنية عن لماذا أود أن افعل ذلك!
    Que eu saiba, nunca ninguém escreveu uma canção sobre um Bentley. Open Subtitles حسب علمي ، لم يقم احد فى أي وقت مضى بكتابة أغنية عن سيارة بنتلى
    Pois, acho que é muito corajoso uma pessoa da região do Midwest como ele escrever uma canção sobre decoração de interiores tão arrojada. Open Subtitles أجل , أعتقد أنها شجاعة حقا من الغرب الأوسط أن يكتب أغنية عن هذا التصميم الداخلي الجريئ
    Estou a compor uma canção sobre a situação dos nativos americanos. Open Subtitles كنت أؤلف أغنية عن مصيبة الأمريكيين الأصليين.
    Pode-se escrever uma canção sobre um cavalo. Open Subtitles يمكن للشخص أن يؤلف أغنية عن الحصان
    Se escrevesse uma música sobre as fracturas encontradas nas costelas, daria uma ópera inteira. Open Subtitles إن كنتُ سأكتب أغنية عن جميع الكسور التي وجدتها على هذه الأضلاع، فستتطلب أوبرا كاملة.
    Sim? Queres compor-me uma música sobre isso? Open Subtitles حقاً, هل تريد كتابة أغنية عن هذا؟
    Se fosse comigo, compunha uma música sobre mim. Open Subtitles لو كنت فعلت أنا ذلك لكتبت أغنية عن نفسي
    Escrevi uma música sobre dar cabo de vocês todos! Open Subtitles سيكوس أنا فقط كتبت أغنية عن كيف أنا ستعمل ركلة كل ما تبذلونه من بأعقاب!
    Escrevi uma música sobre as minhas experiências e dei ao Fred Bum-Bum Kanonu para cantar. Open Subtitles . قُمت بتأليف أغنية عن تجاربى عندما تصل إلى القمة # # ... و معك عجلة
    E deve ser uma canção original, porque eu conheço todas as canções sobre dinheiro e nunca tinha ouvido essa. Open Subtitles ذلك كان جميل لابد وأنها جديده لأنني أعرف كل أغنية عن المال ولم يسبق أن سمعت تلك الأغنيه من قبل
    Roxie Hart será uma canção de amor e devoção dedicada ao querido marido, Amos. Open Subtitles تود أن تغني أغنية عن الحب والإخلاص مهداة إلى زوجها العزيز آموس
    * Se ninguém cantar uma canção de amor quando é beijado Open Subtitles إذا لم يشدُ أحد أغنية عن الحب عندما يُـقَـبَـل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more