Não acredito que quase terminaste a tua maquete... e não escreveste uma canção sobre o teu melhor amigo. | Open Subtitles | لاأستطيع أن أصدق أنك كدت تنتهين من عمل البومك ولم تقومي بكتابة أغنيه عن صديقك المفضل. |
Ficas para ouvir? É uma canção americana de uma rapariga local. | Open Subtitles | إنها أغنيه أمريكيه عن فتاه محليه أظن أنها سوف تعجبك |
Uma canção que não paramos de trautear, mesmo depois de mortos. | Open Subtitles | أغنيه لا يمكنك التوقف . عن ترديدها حتى بعد موتك |
Será que um dia estaremos seremos assunto de canções ou de histórias? | Open Subtitles | أتسائل لو كانت مغامرتنا تتحول إلى قصه أو أغنيه |
Uh, sabes, hã, há um adorável e triste canto Negro que o irmão da Ivy costumava... | Open Subtitles | لحظه واحده هل تعلمين أن هناك أغنيه زنجيه حزينه روحيه أخو أيفي كان |
- Papá Tom, podemos cantar outra? | Open Subtitles | بابا . توم .. أيمكننا أن نعمل أغنيه أخرى |
E para todos vós atrás das linhas, esta é a nossa canção. | Open Subtitles | والى جميع من هناك أو وراء خطوط العدو، هذه أغنيه من اجلكم |
Quando passas muito tempo a pensar nas coisas, um canção assim ajuda mesmo. | Open Subtitles | عندما تتسائل كثيراً حول شيئاً ما أغنيه كهذه تساعد بحق |
Só uma canção, para eu saber como soa a tua voz. | Open Subtitles | أغنيه واحده فقط. كي اعرف بالظبط قدراتك صوتك. |
Não posso fazer uma canção tão brilhante como esta. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أكتب أغنيه مثل الرائعة الغنائية .. أحبيني يامن تثيريني |
- Por favor pára com isso porque Schmeil, Tony, não é uma canção. | Open Subtitles | رجاءا أوقف أيا كان ما تقوم بفعله لأن شيميل يا طونى ليس أغنيه |
Claro que te lembras da linda canção de embalar que eu te cantava todas as noites depois de alimentares a cabra. | Open Subtitles | بالطبع تتذكر التهليل الجميل الذي كنت أغنيه لك ليلًا بعد إطعامك للماعز |
É uma canção antiga, mas é dos diabos. | Open Subtitles | إنها أغنيه قديمه، ولكن يارجل.. إنها جبّاره.. |
A canção mais popular no Outono de 1939 era 'Paris sera toujours Paris'. | Open Subtitles | كانت هناك أغنيه شهيره جداً ...فى خريف 1939 تقول كلماتها : باريس ستظل إلى الأبد باريس |
Faz algo especial como um poema ou uma canção. | Open Subtitles | و اجعليها شئ مثل قصيده أو أغنيه |
Os senhores não têm uma canção romântica, só vossa? | Open Subtitles | أليس لكلاكما أغنيه رومانسية مميزة؟ |
Uma canção pode ter mais do que três acordes. | Open Subtitles | . . هنالك اكثر من 3 اوتار لإخراج أغنيه |
Deixaste-me cantar essas canções horríveis durante anos, quando me tinhas escrito toneladas delas. | Open Subtitles | لقد تركتني أغني هذه الأغنية السخيفة لسنوات متى ستكتب لي أغنيه |
Estou pronta a mudar. Até canto canções de amor. | Open Subtitles | أنا مستعده للتغير, أنظر قمت بغناء أغنيه عن الحب |
Quando escreverem músicas sobre eles, serão 4000. | Open Subtitles | عندما تُكتب عنهم أغنيه سيصل العدد لأربعة آلاف |