No mês passado os cientistas anunciaram que todo o continente está agora com saldo negativo de gelo. | TED | أفاد العلماء في الشهر الماضي أن كل القارة الآن في حالة رصيد سالب من الثلج. |
Há indicação de que terá sido o temido grupo jamaicano Voodoo. | Open Subtitles | تقرير واحد أفاد أنه قد يكون زعيم جماعة الفودو الجاميكيين. |
O Tom DiPaola disse que te telefonou quatro vezes. | Open Subtitles | توم ديباولا أفاد بأنه أتصل بك أربع مرات. |
Muito produtivo. A folha de pagamentos deu os seus frutos. | Open Subtitles | لقد الأمر ايجابيا جدا قسم الرواتب قد أفاد للغاية |
E o exame toxicológico deu positivo para o medicamento da hiperatividade. | Open Subtitles | وقسم علم السموم أفاد بأنه يأخذ علاج التشنجات |
Aquele nome que me deste deu jeito. | Open Subtitles | ذلك الاسم الذي أعطيتني لقد أفاد جدًا -جيد |
O relatório policial diz que ambos beberam na noite em que ele foi levado. | Open Subtitles | تقرير الشرطة أفاد أن كلاكما كنتما تشربان الليلة قبل اختطافه |
O relatório policial diz que os seus vizinhos ouviram-no e a Alison a discutir às 20h. | Open Subtitles | تقرير الشرطة أفاد بأن جيرانك قد سمعوك أنت و أليسون تتشاجرون عند ال08: |
Bem, isso promoveu os seus interesses, mas, o que é que fez pelos 150 milhões de mulheres do país? | Open Subtitles | واحدة من القلة بتاريخ المحاكم طور هذا اهتماماتك ولكن, ماذا أفاد هذا الـ150 مليون امراة في وطننا؟ |
Contam as testemunhas que o seu corpo apresentava vários ferimentos. | TED | وقد أفاد شهود العيان أنه أصيب بعدة جروح. |
Ninguém reportou a morte do Harold até que o teleférico abriu na manhã seguinte. | Open Subtitles | ليس لدينا غيرها من الهيئات. أفاد أحد هارولد الميت حتى فتحت الترام في صباح اليوم التالي. |
Contudo, declarou que não foram reportados casos fora da cidade. | Open Subtitles | الا انه أفاد بعدم وجود حالات معروفة تم الابلاغ عنها خارج المدينة |
O senhorio disse que ninguém esteve aqui desde que ele desapareceu. | Open Subtitles | لقد أفاد المالك بأنّه لم يَقدم أحد إلى هُنا منذ إختفائه |
Quem? Quem lhe deu? | Open Subtitles | من أفاد بهذه المعلومات؟ |
O relatório do médico-legista aponta para suicídio. | Open Subtitles | أفاد فحص الطبيب الشرعي بالإنتحار |
O relatório dos batedores dizem que os Espheni... recuam rapidamente para o norte. | Open Subtitles | أفاد مستطلعونا بأن "الأشفيني" ينسحبون بسرعة نحو الشمال |