Olha, sentirei a falta dela mais do que qualquer um. | Open Subtitles | إسمع. أنا سوف أفتقدها أكثر من أي شخص آخر |
Tive uma esposa, ela já era. Não sinto a menor falta dela. | Open Subtitles | كانت لدي زوجة لقد غادرت الآن و صدقيني أنا لا أفتقدها |
Não a vejo desde que era criança. Mas ainda sinto a falta dela. | Open Subtitles | ما رأيتها منذ أن كنت غلاماً لكنى مازلت أفتقدها |
Ela fez mais por mim que qualquer outra pessoa. Tenho saudades dela. | Open Subtitles | لقد فعلت ليّ أكثر مما فعله أي شخص آخر ليّ إنما أفتقدها فحسب |
Diz-lhe várias vezes ao dia que tenho saudades dela. | Open Subtitles | فلتُخبرها عدة مرات في اليوم أنني أفتقدها حسناً يا عزيزتي |
A minha mãe foi a pessoa mais incrível que já viveu. E tenho saudades dela. | Open Subtitles | كانت أمي أروع شخص في العالم وأنا أفتقدها |
sinto falta dessa música e sei que vocês também sentem, então vou tocá-la para mim e para vocês. | Open Subtitles | أفتقدها للغاية حين لا أسمعها أعلم أنّكم كذلك , أيضاً لذا أذيعها لي و لكم 00: |
Coisas assim sem importância são maravilhosas, são as de que mais tenho saudades. | Open Subtitles | إنها أشياء رائعة, أتعلم ؟ أشياء صغيرة مثل هذه أجل, لكنها تلك الأشياء التى أفتقدها بكثره |
- Sim. Por mais maluca que seja, mentiria se dissesse que não ia sentir a falta dela. | Open Subtitles | على قدر جنونها, لن أستطيع الكذب لو قلت أننى لن أفتقدها |
Sinto a falta dela, mal posso esperar para a ver. Está bem. | Open Subtitles | أفتقدها, ولا أستطيع الأنتظار لرؤيتها حسناً |
Acha que sinto menos a falta dela? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأني أفتقدها أقل منكِ بأي شئ؟ |
Ouve, faz-me um favor, da próxima vez que falares com a tua mãe, diz-lhe... diz-lhe que sinto a falta dela. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تكلمين بها أمك قولي لها أنني أفتقدها |
Agora que foi assassinada, sinto mais a falta dela. | Open Subtitles | الـأن بعد معرفة أنها قُتلت، أفتقدها أكثر. |
Diz à minha irmã que mandei um olá, e que sinto falta dela. | Open Subtitles | أخبر شقيقتي بأنني ألقيت التحية عليها وبأنني أفتقدها |
Tenho saudades dela, mas a perda dela já não me incapacita. | Open Subtitles | أنا أفتقدها, ولكن... لمأعدّمُتحسٍّراًعلى فراقها. |
Ela é tão querida, que vamos ter saudades dela. | Open Subtitles | ألا ترى بأنها لطيقة سوف أفتقدها |
- Estou tão triste por ela ter ido. Já tenho saudades dela. | Open Subtitles | انا حزين جدا لقد غادرت أفتقدها بالفعل |
Posso dizer que sinto saudades dela? | Open Subtitles | هل يمكنني القول بأني أفتقدها ؟ |
Sinto saudades dela todos os dias. Ela era o meu ZING. | Open Subtitles | أفتقدها كل يوم، لقد كانت حب حياتي |
Tivemos 11 bons anos e tinha saudades dela. | Open Subtitles | لقد قضينا 11 عاماً جيداً وأنا أفتقدها |
Sou rico mas não posso comprar as coisas que sinto falta do século 20. | Open Subtitles | لعلي ثري ولكني أعجز عن شراء كل الأشياء التي أفتقدها من القرن العشرين. |
Quando estou fora, tenho saudades de nós. Da nossa família. | Open Subtitles | وعندما رحلت لم أفتقدها هى أو أنت بل أفتقدت حياتنا معاً ، عائلتنا. |
Vou ter saudades, mas... acho que é melhor assim. | Open Subtitles | أنا أفتقدها , و لكن... أظنّ أن هذا للأفضل. |