"أفراد أسرتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da minha família
        
    Mas, quando tinha seis anos, os adultos da minha família começaram a falar em segredo e mandavam-me calar sempre que eu fazia uma pergunta. TED لكن حينما بلغت سن السادسة، بدأ أفراد أسرتي البالغين يتحدثون بهمس ويطالبونني بالصمت كلما سألت سؤالاً.
    É quase da minha família. - $50 paus. Open Subtitles أنت بمثابة عائلة بالنسبة لي كأنك أحد أفراد أسرتي
    Sobrevivi ao parto, à morte da minha família inteira e a cinquenta anos a fugir de um híbrido imortal. Open Subtitles نجوت من الولادة التي أهلكت كلّ أفراد أسرتي. ولبثتُ هاربة من هجين خالد طيلة 500 عام.
    Ninguém da minha família viu um cêntimo. Open Subtitles و لم يحصل أي أحدٌ من أفراد أسرتي على قِرش واحداً
    Ou te aproximares 15 metros de qualquer um da minha família... qualquer um... faço com que sejas presa. Open Subtitles أو أتيتي على مقربة أي فرد من أفراد أسرتي أي فرد .. سيلقى عليكِ القبض
    Durante os últimos cinco anos, com a minha vida e da minha família sob ameaça, Open Subtitles خلال الخمس سنوات الفائتة وتحت تهديد حياتي وحياة أفراد أسرتي...
    Nos últimos cinco anos, a minha vida e a vida da minha família foi ameaçada... Open Subtitles خلال الخمس سنوات الفائتة وتحت تهديد لحياتي وحياة أفراد أسرتي...
    Alguém da minha família denunciou-me à Augustine em 1953. Open Subtitles "باعني أحد أفراد أسرتي لطائفة (أوجاستين) عام 1953"
    Mas quando é alguém da minha família... Open Subtitles لكن حينما يتعلق الأمر بأحد أفراد أسرتي...
    Eu perdi seis membros da minha família: Open Subtitles لقد فقدت ستة من أفراد أسرتي:
    Graças ao teu amigo Marcel, a maioria da minha família foi amaldiçoada. Open Subtitles بفضل صديقك (مارسِل)، لُعن أغلب أفراد أسرتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more