"أفرغت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esvaziei
        
    • Esvaziaste
        
    • esvaziou
        
    • Descarregaste
        
    • esvaziada
        
    Desde então, esvaziei este grande saguão para que ninguém pudesse se esconder. Open Subtitles منذ ذلك الوقت أفرغت القصر كى لايتمكن القتلة من الاختباء
    Então, esvaziei o meu pente no tecto e esperei pelo melhor. Open Subtitles لذا أفرغت المشط في السقف و أملت بالأفضل.
    Ambos sabemos que Esvaziaste o teu carregador a disparar contra o carro. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّك أفرغت المشط بتلك السيّارة.
    Esvaziaste a caixa registadora? Open Subtitles هل أفرغت ماكينة النقود؟
    A minha mulher esvaziou as poupanças. Open Subtitles لقد أفرغت زوجتي حسابات الشيكات والتوفير.
    Descarregaste a arma em nós, sorte a tua teres partido só isso. Open Subtitles لقد أفرغت سلاحك علينا من حسن حظك أنك لم تصب بشيء سوى ذلك
    Estás a falar de quê? esvaziei um carregador inteiro num deles antes de ele cair. Open Subtitles لقد أفرغت مجموعة كاملة من الرصاص على أحدهم حتى سقط ذلك الوغد ميتًا
    esvaziei as contas bancárias, empenhei a minha aliança, abri as almofadas do sofá. Open Subtitles أفرغت حساباتي البنكية ورهنت خاتم زواجي وكل نقود أخبئها في وسائد الأريكة
    esvaziei as caixas todas e... simplesmente, desapareceu. Open Subtitles أفرغت كل صندوق، وقد اختفى وحسب.
    esvaziei as gavetas quando você se mudou. Não sei, Jeremy. Open Subtitles لقد أفرغت أدراج المكتب عندما انتقلت لا أدري، (جيريمي)
    esvaziei o cofre, sai do cofre-forte, e fui para o único lugar onde não há câmaras, a casa de banho. Open Subtitles أفرغت الصندوق و غادرت القبو وذهبت إلى المكان الوحيد الخالي من الكاميرات ... الحمام
    esvaziei o meu colchão no de Jost e cortei o tecido seguindo as medidas. Open Subtitles أفرغت مرتبتي في مرتبة (جوست)، وقطعتها، طبقاً لقياساتي.
    Esvaziaste a minha mala? Open Subtitles هل أفرغت حقيبتي ؟
    Esvaziaste a pistola hoje? Open Subtitles هل أفرغت ما بجعبتك اليوم؟
    Esvaziaste essa tequila toda? Não. Open Subtitles هل أفرغت قنية المشروب؟
    Todos estes anos de guerra contra D'Hara esvaziou os nossos cofres. Open Subtitles -أتظن أنّ ذلك المال كان من أجلي؟ كلّ هذهِ السنوات من الحرب ضدّ الدهاريون .. أفرغت صناديق مالنا.
    - Já esvaziou a bexiga? - Já. Open Subtitles هل أفرغت مثانتك؟
    esvaziou a bexiga? Open Subtitles هل أفرغت مثانتك؟
    Sim, talvez seja porque hoje cedo Descarregaste uma tonelada de merdas. Open Subtitles ربما لأنك أفرغت مثانتك اليوم
    Descarregaste a tua arma nele. Open Subtitles لقد أفرغت المسدس في الرجل
    Toda a ala foi esvaziada. Open Subtitles وفي جناح كامل وقد أفرغت من سكانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more