"أفريقيا و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • África e
        
    Crie-lhe as tolices sobre a África e a confiança? Open Subtitles هيا، كُل تلكَ التفاهات حولَ أفريقيا و الثِقَة؟
    Nasceu cá, mas viveu a maior parte em África e na Europa. Open Subtitles لقد ولدت هنا لكنها عاشت جزئيا ما بين أفريقيا و أوروبا
    Viaja até ao ponto mais a sul da África... e depois volta para cá, para este mesmo local. Open Subtitles يسافر إلى أقصى الجنوب في أفريقيا و ثم يعود إلى هنا ، إلى هذه البقعه بالتحديد.
    É importante que, se as pessoas vão mesmo para África e tentem ajudar, não vão apenas até lá e voltem passados alguns anos. TED إنه مهم لو أن الناس ذاهبة إلى أفريقيا و تحاول فعلا المساعدة, فلا يذهبوا هناك و يغادروا بعد سنوات قليلة
    Atualmente, entre os 23 000 estudantes há médicos formados, de 83 países nas Américas, em África e na Ásia. As inscrições aumentaram para 123 países. TED اليوم, بين 23 ألف هناك خريجين من 83 دولة من الأمريكتين و أفريقيا و آسيا، كما زاد التسجيل ليصل إلي 123 دولة.
    É uma ideia simples que esperamos venha a mudar a forma como as vacinas são distribuídas, em África e no mundo inteiro. TED إذن فهي فكرة بسيطة, نأمل أن تغيِّر الطريقة التي يتم بها توزيع التطعيمات, في أفريقيا و حول العالم.
    Na manhã seguinte, apanhei o comboio de volta a Tilbury, planeando voltar para África e esquecer. Open Subtitles لقد لحقت بالقطار إلى تولبري في صباح اليوم التالي كنت أخطط للعودة إلى جنوب أفريقيا و وضع الأمر خلفي
    É importada ilegalmente das selvas da África e da Ásia. Open Subtitles يتم استيراده بشكل غير قانوني من غابات أفريقيا و آسيا
    O seu Império domina a Europa, o Norte de África e o Médio Oriente. Open Subtitles إنها إمبراطورية مسيطرة على أوروبا و شمال أفريقيا و الشرق الأوسط.
    Sei que é muito, mas será a nossa bandeira em África e seríamos a primeira organização a trabalhar lá nesta escala. Open Subtitles أعلم أن هذا كثير، ولكنه سيكون.. مشروعنا الرائد في أفريقيا. و سنكون أوّل منظّمة هناك
    Combatera no norte de África e fizera isso. Open Subtitles لقد قاتل في شمال أفريقيا و انجزَ ذلك هُناك.
    Também são responsáveis por vários bombardeios pelo Oriente Médio, África e Europa. Open Subtitles قاعدتها في " اليمن " أيضاَ مسؤولة عن سلسلة انفجارات عبر " الشرق الأوسط " و " أفريقيا " و " أوروبا "
    O indivíduo foi da "Inteligência" durante anos, em grandes interrogatórios em África e nos Balcãs, e, depois, as coisas mudaram. Open Subtitles ، و كان كذلك لسنوات ، فقد كان ذي قيمة عالية بالإستجوابات "بكلٍ من "أفريقيا" و "البلقان . وبعدها تغيّرت الأمور
    Parente de uma espécie da África e da Ásia. Open Subtitles ، مُتمركزة في أماكن مُعينة بعينها " وُجدت أنواع منها في " أفريقيا " و " آسيا
    Mas só após dois anos... e muitas batalhas na África e Ásia Menor... Open Subtitles ... ولكن بعد سنتان فقط ... "هناك حروب عديدة فى "أفريقيا و "أسيا الصغرى
    Certamente, pensou assim... irei para África e brincarei de ser o homem branco... Open Subtitles هل كنت تظن أن الأمر كله لعبة؟ سأذهب لـ(أفريقيا) و ألعب دور الرجل الأبيض
    Forma-se um bloco central Africano que coloniza o Norte de África e a Europa. Open Subtitles حجاب (وسط أفريقيا) يتشكل مُتستعمراً (جنوب أفريقيا) و أوروبا
    A fundação dele tem filiais em África e na Ásia. Open Subtitles إن مؤسسته لها فروع في (أفريقيا) و(آسيا).
    A cartomante disse à Sabrina e ao Wyatt para irem para África e pode fazê-lo. Open Subtitles سابرينا) و (وايت) أن) يذهبوا إلى أفريقيا و قد تذهب
    Isto diz que o Wyatt deve ir para África e tu deves ficar em casa. Open Subtitles إنها تقول (وايت) يجب أن يذهب إلى أفريقيا و أنتي يجب أن تبقي في البلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more