Se eu fizer asneira, vão todos dizer: | Open Subtitles | هذه الحلوى الوحيدة هنا و إذا أفسدت الأمر فسيقول الجميع |
Só uma semana e, se fizeres asneira, se meteres o pé na argola, sais. | Open Subtitles | أسبوع واحد وينتهي الأمر إذا أفسدت الأمر أو أسأت التصرف فعتبر نفسك مطرود |
Só se eu fizer asneira, o que é muito improvável. | Open Subtitles | فقط لو أفسدت الأمر وهذا غير محتمل إلى حد كبير |
Ela não fez nada. Foi eu quem fiz. Eu estraguei tudo. | Open Subtitles | لم تفعل شيء, أنا قمت بهذا أنا أفسدت الأمر, أنا |
Olhe, eu sei que entrei numa área proibida. estraguei tudo. | Open Subtitles | أني دخلت منطقة ممنوعة أعترف بهذا لقد أفسدت الأمر |
Fiz merda. Estou a ver a profundidade de campo. | Open Subtitles | أفسدت الأمر مع ماري تفحصت الصور جيدا انظري كم هي سيئة |
Corte o número de agentes para metade, senão vai dar cabo disto. | Open Subtitles | قلص عدد المراقبين إلى النصف وإلا قد تكون أفسدت الأمر برمته |
Foi porque, quando estragaste tudo nesse dia, fizeste-o para todos nós. | Open Subtitles | لأنك عندما أسأت التصرف ذلك اليوم أفسدت الأمر علينا جميعاً |
Já fiz asneira antes, ao terminar a relação e as recaídas e ao dormir com o George. | Open Subtitles | لقد أفسدت الأمر من قبل الانفصال، والهجران ثم العودة ثم نومي مع جورج |
Na vida fazes escolhas, e se fizeres asneira, vais pagar por essas escolhas. | Open Subtitles | و إذا أفسدت الأمر فعليك أن تدفع ثمن خياراتك |
Fiz asneira. | Open Subtitles | لقد أفسدت الأمر وأحتاج إلى وجة نظر إمرأة |
Desculpa, Linden. Fiz asneira. | Open Subtitles | انظري, أنا آسف, ليندين لقد أفسدت الأمر, حسناً؟ |
Mas eu fiz asneira e não... Não o enterrei bem. | Open Subtitles | .. لكني أفسدت الأمر, و أنا لم أدفنه بطريقة صحيحة |
Fez asneira, ao chantagear o Stackhouse com o talão, não foi? | Open Subtitles | أفسدت الأمر محاولا أبتزاز ستاكهاوس بطلب الكتاب ذلك صحيخ |
Mesmo tendo feito asneira devia ter ficado para o corrigir. | Open Subtitles | ،بالرغم من إنني أفسدت الأمر كان عليّ أن أبقى وأصلح الأمر |
Diz-lhe... que lamento muito, estraguei tudo. | Open Subtitles | أخبريه .. أننى آسفة فقد أفسدت الأمر برمته |
Eu tornei-me a rapariga mais popular da escola... mas estraguei tudo por ser intrometida demais. | Open Subtitles | أصبحت أشهر فتاة بالمدرسة ولكنني أفسدت الأمر بغروري |
Podes dizer que estraguei tudo, mas... não podes dizer que eu não gostava de ti. | Open Subtitles | حسناً, انظرى يمكنكِ القول أننى أفسدت الأمر ولكن لا يمكنكِ القول أننى لا أهتم بشأنكِ |
Apenas queria fazer algo memorável, sabes. estraguei tudo. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقوم بشيء مميز لقد أفسدت الأمر |
E o chefe, deixou-me responsável, e eu estraguei tudo. | Open Subtitles | , و الزعيم كلفني بالامر و لكنني أفسدت الأمر |
Ai sim? Se estraguei tudo, então como é que fiquei com as cuecas dela? | Open Subtitles | إذا كنت قد أفسدت الأمر إذا كيف حصلت على ثيابها الداخلية ؟ |
Ele não queria nada disto, eu é que Fiz merda. | Open Subtitles | ولم يقصد حدوث هذا، أنا التي أفسدت الأمر |
Se dás cabo disto, vão perseguir-te até ao fim dos tempos. | Open Subtitles | أنت لو أفسدت الأمر الآن سيتعقبوك حتى يوم القيامة |
E teria sido um momento muito fixe, mas tu estragaste tudo. | Open Subtitles | وكنا سنحظى فعلاً بلحظات رائعة، ولكنك أفسدت الأمر نوعاً ما |