"أفسدها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estragar
        
    • desperdiçou-a
        
    • estragou tudo
        
    • estraguei
        
    • estragá-la
        
    • fez asneira
        
    Foi a noite mais incrível da minha vida, não quero estragar isso. Open Subtitles لقد كانت أجمل ليلة في حياتي ولا أريد أن أفسدها عليكي
    Também não quero estragar nada. Open Subtitles لا أريد أن أفسدها أيضاً.
    E eu não lhe quero estragar isto. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أفسدها لة
    Ele desperdiçou-a. A culpa é dele. Open Subtitles ولقد أفسدها ، إنه خطأه.
    -Como podes mandar o mesmo maldito idiota que estragou tudo da última vez? Open Subtitles كيف تضع نفس الأبله؟ أفسدها المرة السابقة
    Tu tinhas estes planos e eu estraguei tudo. Open Subtitles أعني عندك كل تلك المواعيد وأنا أفسدها
    Não vou estragá-la para ti. Open Subtitles كلا، لن أفسدها عليكِ
    Em todas as tarefas que lhe dei fez asneira ou não terminou. Open Subtitles كلّ مهمة أوكلته إياها ، إمّا أنه أفسدها أو فشل في إنهائها
    Eu não quero estragar o fato. Open Subtitles لا أريد أن أفسدها.
    Não quero estragar a surpresa. Open Subtitles لا أريد أن أفسدها عليك
    Não queria estragar. Open Subtitles لم أقصد أن أفسدها
    -Não quero estragar tudo. Open Subtitles -لا أريد أن أفسدها‎
    Não é estragar, mãe. Open Subtitles {\pos(190,230)}لا أفسدها يا أمّي
    Dei uma oportunidade ao Jeremy e ele desperdiçou-a. Open Subtitles "لقد منحتُ (جيرمي) فرصةً، ولكنه أفسدها"
    Trabalhei muito essa semana e mais uma vez aquele cão estragou tudo. Open Subtitles لقد خرجت من أجل عطلة نهاية الاسبوع و مجددا هذا الكلب أفسدها
    - O gordo estragou tudo. Open Subtitles ـ البدين أفسدها
    -Ele estragou tudo. Open Subtitles -لقد أفسدها لي .
    Ou eu estraguei. Não sei. Open Subtitles أو أنَّهُ أنا من أفسدها, لا أعلم
    Eu vou estragá-la. Open Subtitles - أنا سوف أفسدها ...
    Alguém importante fez asneira, e houve pessoas magoadas. Open Subtitles أفسدها شخص أعلى مني رتبة وتأذى الكثيرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more