"أفضل الأشخاص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhores pessoas
        
    • os melhores
        
    • a melhor pessoa
        
    Deves ser das melhores pessoas do mundo. És boa para mim. Open Subtitles أنتِ من أفضل الأشخاص الذين عرفتهم أنتِ طيبة معي
    Às vezes, os bandidos são as melhores pessoas. MENTE CRIMINOSA Open Subtitles أحيانا الأشخاص السيئين, يكونوا أفضل الأشخاص.
    Tu és uma das melhores pessoas desta equipa. Open Subtitles الآن، أنت أحد أفضل الأشخاص في هذا الفريق. و..
    Voltei e comecei a reunir uma equipa, os melhores que podia encontrar, com paixão para fazer isto. TED عدت وبدأت بتشكيل الفريق، أفضل الأشخاص الذين يمكن الحصول عليه، يملكون الرغبة لهذا العمل.
    Quero os melhores do mundo do nosso lado, peritos de prestígio. Open Subtitles ذلك رائعاً، أنني أريدُ أفضل الأشخاص في .العالم بصفنا، أشخاصاً ذو مسوى عالي
    E tu és a melhor pessoa com quem já tive o privilégio de estar. Open Subtitles أنتي أفضل الأشخاص الذين حظيت بهم والذين أستمتع بقضاء الأوقات معهم
    Mia Morgan Sullivan foi uma das melhores pessoas que qualquer um de nós já conheceu. Open Subtitles ميا مورجان سوليفان كانت واحدة من أفضل الأشخاص الذين عرفهم أي أحد
    Se calhar é das melhores pessoas que conhecerás. Open Subtitles لربما هو أحد أفضل الأشخاص الذين قد تقابليننهم
    Uma das melhores pessoas com quem já trabalhei. Open Subtitles واحدة من أفضل الأشخاص الذين عملت معهم في حياتي
    Porque olho em meu redor e vejo as melhores pessoas com quem tive a oportunidade de trabalhar, pessoas que entendem o conceito de equipa, pessoas que sabem o que é sacrificar-se um pelo outro, fazer um do outro a melhor pessoa... Open Subtitles لأنني انظر حولي و أرى أفضل الأشخاص الذين سبق و حظيت بفرصة العمل معهم، أشخاص يدركون مفهوم الفريق،
    Acho que as melhores pessoas com quem trabalhar são os físicos, engenheiros e matemáticos, com tendência a pensar algoritmicamente. TED لذا فقد وجدت بأن أفضل الأشخاص للعمل معهم هم علماء الفيزياء, والمهندسون و علماء الرياضيات, الذين يتجهون نحو التفكير بطريقة حسابية.
    E isso significa que pessoas, como muitos de nós, que temos dirigido organizações, e que à nossa maneira tentámos encontrar as melhores pessoas que pudemos, na maioria, fracassámos em conseguir obter o melhor delas. TED وذلك يعني أن أناسا كالكثير منا، الذين قاموا بقيادة منظمات، وخرجوا عن أسلوبنا المعتاد محاولين إيجاد أفضل الأشخاص الذين يمكن إيجادهم، غالبًا يفشلون في إخراج أفضل ما في جعبتهم.
    Uma forma de gastarmos dinheiro é pagando bem aos professores, e vemos que a Coreia investe bastante para atrair as melhores pessoas para a profissão de professor. TED إحدى الطرق هيبأن تصرف للمدرسين أجور جيدة ويمكنكم أن تلاحظو بأن كورياتستثمر بشكل كبير في جذب أفضل الأشخاص لمهنة التعليم.
    Mas, no meu caso, alguns dos meus mentores que estão a cumprir prisão perpétua foram algumas das melhores pessoas que já entraram na minha vida, porque obrigaram-me a olhar para a minha vida honestamente e obrigaram-me a questionar-me a mim próprio quanto às minhas decisões. TED ولكن في حالتي، بعض المرشدين الذين يقضون عقوبة السجن المؤبد كانوا من أفضل الأشخاص الذين تواجدوا بحياتي، لأنهم أجبروني على النظر في حياتي بصدق، وأجبروني على تحدي نفسي لاتخاذ قرارتي.
    Ele convidou todas as melhores pessoas. TED لقد قام بدعوة أفضل الأشخاص.
    Ouve, temos os melhores a fazer tudo aquilo que podem para os salvar. Open Subtitles لدينا أفضل الأشخاص يفعلون ما في وسعهم لانقاذهم.
    Tenho os melhores a trabalhar nisto, mas, esta informação é tão variada e tão densa, poderia levar anos para descodificar. Open Subtitles لقد قمت بتوكيل أفضل الأشخاص لحل ذلك ولكن هذه المعلومات متعددة وكثيرة ربما تستغرق سنوات لحلها
    Ele vai a todos os congressos, conhece todos os melhores... Open Subtitles يعلم جميع التجارب يعلم أفضل الأشخاص ل ...
    Mas, temos os melhores a trabalhar nisso. Open Subtitles لكن لدينا أفضل الأشخاص بهذه المهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more