"أفضل حالاً دون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor sem
        
    Talvez todos nós estivessemos muito melhor sem eles. Open Subtitles -ربما سنكون جميعاً أفضل حالاً دون قدراتنا
    O House é um miúdo de seis anos que acha que está melhor sem os pais. Open Subtitles هاوس) كطفل في السادسة يظن) أنه أفضل حالاً دون والديه
    Talvez o mundo esteja melhor sem o Carlos Fuentes. Open Subtitles لعلّ العالم أفضل حالاً دون (كارلوس فوينتس)
    Ninguém fica melhor sem os pais. Open Subtitles -كلّا! ليس من أحدٍ أفضل حالاً دون والديه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more