"أفضل حالاً مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor com
        
    Espero que sejas melhor com o machado do que foste com a arma. Open Subtitles آمل أنّك أفضل حالاً مع الفأس عمّا كنت عليه مع المسدّس.
    Eras melhor com uma garrafa do que com essa aí. Open Subtitles سوف تكون أفضل حالاً مع الخمر من هذه المرأة الفاسقة.
    Não me daria melhor com João ou Geoffrey? Open Subtitles ألست أنا أفضل حالاً مع "جون" أو "جيفيرى" ؟
    Talvez fique melhor com uma rapariga indiana. Open Subtitles ربما سأكون أفضل حالاً مع بنت هندية
    - Ela está melhor com o francês. Open Subtitles إنها أفضل حالاً مع الشاب الفرنسي
    Tens razão, está melhor com aquele idiota. Open Subtitles -أنتِ محقة، إنها أفضل حالاً مع ذاك الأحمق
    Talvez ela ficasse melhor com estranhos. Open Subtitles لربما ستكون أفضل حالاً مع الغرباء.
    Acho que devemos discutir a possibilidade de que a Laura ficava melhor com outro terapeuta. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نناقش الاحتمالية فقط بأن (لورا) ستكون أفضل حالاً مع معالج آخر
    A Cat está melhor com uma ameaça como tu? Open Subtitles ستكون (كات) أفضل حالاً مع تهديد مثلك ؟
    O meu estado de saúde mental tinha sido um catalisador para a discriminação, abusos verbais, assédios físicos e sexuais, e foi-me dito pelo meu psiquiatra: “Eleanor, estavas melhor com cancro, "porque o cancro é mais fácil de curar do que a esquizofrenia.” TED كانت حالتي الصحية النفسية محفّزاً للتمييز والإساءة اللفظية، والاعتداء الجسدي والجنسي, وقد قال لي طبيبي النفسي : "إليانور، كنتي لتكوني أفضل حالاً مع مرض السرطان، لأنّ السرطان أسهل علاجاً من مرض انفصام الشخصية."
    Tinha sido melhor com o Max. Open Subtitles سأكون أفضل حالاً مع (ماكس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more