"أفضل خبر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a melhor notícia
        
    • as melhores notícias
        
    • melhor notícia que
        
    • melhores notícias que alguma
        
    Adorei! Foi a melhor notícia que ouvi esta semana. Open Subtitles أحب ذلك ,هذا أفضل خبر سمعته طوال الأسبوع
    Esplêndido. a melhor notícia que tive desde que vomitei o meu almoço. Open Subtitles رائع، أنه أفضل خبر سمعته منذ أن تقيَأت غدائي
    Mas a melhor notícia, são vocês dois. Querem vir tomar uma bebida? Open Subtitles و لكن أفضل خبر هو ما حدث بينكما كل تريدان مشروباً أو شيئاً ما؟
    E essas foram as melhores notícias que alguma vez ouvi, porque... significa que não mudaste. Open Subtitles وأنك لم تستطع فعلها وقد كانت أفضل خبر سمعته في حياتي لأنه يعني أنك لم تتغير
    É que vocês, cirurgiões, aparecem aqui no vosso cavalo branco e salvam o dia e as melhores notícias que alguma vez tenho para dar a alguém e a toda a gente é está ciente que o tubo de respiração que tem no pescoço Open Subtitles الأمر فحسب, أنك جراح تمتطي حصان أبيض و تحاول إنقاذ يومك و أفضل خبر يمكنني إيصاله للجميع, أي شخص, أن إنبوب التنفس الموجود في عنقك يا سيدتي
    Qual é a melhor notícia que vos podia dar? Open Subtitles ما هو أفضل خبر يمكنني قوله لك ؟
    É a melhor notícia que tive todo o dia. Deixe-me mostrar-lhe uma coisa. Open Subtitles . أفضل خبر سمعته طوال النهار . دعني أريك شيء
    Bem, essa é a melhor notícia que tenho desde que conseguiu sua licença. Open Subtitles هذا أفضل خبر سمعته منذ أن قُبلت في النقابة
    É a melhor notícia que ouvi toda a noite. Open Subtitles هذا أفضل خبر سمعتُه هذه الليلة
    Era a melhor notícia que tinham recebido em toda a vida. Open Subtitles كان بمثابة أفضل خبر سمعونه في حياتهن
    Pois, foi a melhor notícia que ouvi o dia todo. Open Subtitles أجل، إنّه أفضل خبر سمعتُه منذ الصباح.
    É a melhor notícia que já ouvi. Open Subtitles هذا أفضل خبر سمعته على الاطلاق
    É a melhor notícia que tive hoje. Open Subtitles .ذلك أفضل خبر سمعته طيلة اليوم
    a melhor notícia que podia dar-me. Open Subtitles هذا أفضل خبر بإمكانكِ أن تُسمعيني إيّاه
    Ora, são as melhores notícias que tive hoje. Open Subtitles هذا أفضل خبر سمعته اليوم
    Foram as melhores notícias de sempre. Parabéns! Open Subtitles هذا أفضل خبر سمعتُه في حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more