"أفضل له" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor para ele
        
    E deviam ter sonhado um futuro melhor para ele. TED لا بد وأنهما كانا يحلمان بمستقبل أفضل له.
    Mas renunciar ao filho porque é melhor para ele é tão sensato e racional. Open Subtitles لكن التخلي عن ولدك لأنه أفضل له أمر عقلاني جداً
    É muito melhor para ele do que aquela piolhosa da Roberta. Open Subtitles إنها أفضل له كثيراً عن هذه القملة روبرتا
    Se calhar pensaram que uma instituição privada era melhor para ele. Open Subtitles ربما ظنوا أن المنشآت الخاصة ستكون أفضل له.
    - Então, certifica-te que saber a verdade é o melhor para ele. Open Subtitles حسناً تأكدي اولا أن قول الحقيقه هي أفضل له
    O meu filho sabe que vou fazer um mundo melhor para ele. Open Subtitles يعلم إبني أنني أسعى لجعل العالم مكانٍ أفضل له
    Sim, mas se eu fosse um amigo melhor para ele... - não estaríamos aqui. Open Subtitles -نعم، لكن لو كنت صديقا أفضل له لما جئنا هنا
    Zalachenko fez o que era melhor para ele, apesar das consequências. Open Subtitles يقوم (زالاشينكو) بما هو أفضل له , مهما كانت النتائج
    Pode ser o melhor para ele mas então e eu? Open Subtitles قد يكون ذلك أفضل له, ولكن ماذا عنّي؟
    Faz aquilo que é melhor para ele, e não aquilo que é confortável para ti. Open Subtitles - حسنًا افعلي ما هو أفضل له ليس ما هو مريح لك
    Ele era casado com Lola Lane, mas Ginger é melhor para ele. Open Subtitles كان متزوجاً من (لولا لين)، لكن (جينجر) أفضل له
    O que for melhor para ele. Open Subtitles أيّ شيء أفضل له
    Porque acho que vai ser melhor para ele. Open Subtitles لأنى أعتقد أنه سيكون أفضل له
    Assim é melhor para ele. Open Subtitles هذا المسلك أفضل له.
    A verdade será melhor para ele ou apenas para ti? Open Subtitles هل هذا أفضل له أم لكِ؟
    Só quero o que é melhor para ele. Open Subtitles .إنني أريدُ ماهو أفضل له
    Temos de arranjar um nome melhor para ele. Open Subtitles -إنّنا بحاجة ماسّة لابتكار لقب أفضل له .
    É o melhor para ele. Open Subtitles هذا أفضل له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more