"أفضل منهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor do que eles
        
    • melhores do que eles
        
    • melhor que
        
    • é melhor
        
    • és melhor
        
    • melhores que eles
        
    Contratou o Shorty, o Red e o Long Tom, e outros, e eu trabalho melhor do que eles. Open Subtitles ، أنت قصير الشعر و أحمر الوجه و طويل القامة و أنا أستطيع القيام بالعمل أفضل منهم جميعاً
    Não te vires contra mim, tu és melhor do que eles, nós somos melhor do que eles. Open Subtitles لا تضيع عبقريتك على هذه الحشرات أنت أفضل منهم نحن أفضل منهم
    Mais cedo ou mais tarde, o mundo vai perceber que estamos cá fora, e que nós somos melhores do que eles. Open Subtitles عاجلاً أو آجلاً، العالم سيعرف إننا في الخارج بينهم وإننا أفضل منهم
    Se estivermos errados e matarmos inocentes, não seremos melhores do que eles. Open Subtitles إذا أخطأنا وقتلنا المدنيين عندها لن نكون أفضل منهم
    Se proteges essa falsificação, não és melhor que elas. Open Subtitles لو حميتي هذه الزائفة، فأنت لستِ أفضل منهم.
    Agora não é melhor do que nenhum deles. Open Subtitles لكنه أتى بك إلى هنا. أنت لستُ أفضل منهم الآن.
    Estou farta de fingir que temos de ser melhores que eles para vencer. Open Subtitles لقد سئمت التظاهر بأن علينا أن نصبح أفضل منهم للكسب
    Então sou o vosso homem porque ninguém naquele tribunal tem preconceitos contra um homem negro que sabe as leis melhor do que eles? Open Subtitles إذاً فأنا رجلك, لأنه لا يوجد أي أحد في تلك تلك المحكمة يمكن أن يتحيز.. ضد رجل أسود يعرف القانون أفضل منهم, أليس كذلك؟
    Mas tu és melhor do que eles, sabes disse, certo? Open Subtitles ولكن أنتٍ أفضل منهم هم الإثنين تعلمين ذلك أليس كذلك؟
    Mas tu és melhor do que eles, sabes disse, certo? Open Subtitles ولكن أنتٍ أفضل منهم هم الإثنين تعلمين ذلك أليس كذلك؟
    - Não é sobre ser melhor, mas, sobre ser melhor do que eles. Open Subtitles إن الأمر ليس متعلّق بكوني أكون أفضل إنه متعلّق بكوني أكون أفضل منهم
    Mais do que nos libertar deles, a luz que veneramos torna-nos melhor do que eles. Open Subtitles المنارة التي نتبعها هي من تحررنا منهم هذا ما يجعلنا أفضل منهم
    Eles são bons, mas tu és melhor do que eles. Open Subtitles إنهم بارعون يا نورم ، لكنك أفضل منهم
    Seriamente... Tinhas razão. Ser inflexível ou extremista como o Slade não nos faz melhores do que eles. Open Subtitles جدياً، مع ذلك، كنت محقاً تطرفنا كـ(سليد) لا يجعلنا أفضل منهم
    Mostrando que somos melhores do que eles. Open Subtitles -و سنظهر لهم أننا أفضل منهم
    Merecemos viver, somos melhores do que eles. Open Subtitles -إنّا نستحقّ الحياة، إنّا أفضل منهم .
    Eu podia lidar com as goomars. Eu era melhor que elas. Open Subtitles يمكنني التعامل مع العاهرات أعرف أنني أفضل منهم
    Vi-te a fazer o trabalho de três pessoas porque tu sabes que es melhor que os outros. Open Subtitles رأيتك تتولين أمر هؤلاء الناس لأنك تعرفين أنك أفضل منهم جميعاً
    Então, será para vós melhor dominar as regras do jogo até o jogardes melhor que eles. Open Subtitles بعد ذلك أتقني قواعد اللعبة حتّى تستطيعي لعبها أفضل منهم
    Bem, acho que é melhor nivelar o campo de jogo. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أننا أفضل منهم بالوسط الميداني
    E o meu sentimento era, "Bem, Vamos apenas fazê-lo. Somos melhores que eles." Open Subtitles وكان إحساسي "جيّد نحن سوف نقوم بها نحن أفضل منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more