"أفضل من أن تكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor do que estar
        
    • melhor que ser
        
    • melhor do que ser
        
    Mas o que há melhor do que estar apaixonado? Open Subtitles لكن ماذا يمكن أن يكون أفضل من أن تكون عاشقة؟
    Estar vivo também é difícil, mas acho que é definitivamente melhor do que estar morto. Open Subtitles أن تكون حيا صعب ايضا، لكنه بالتأكيد أفضل من أن تكون ميتاً
    Isso não é melhor do que estar sozinha. Open Subtitles بربكِ، هذا ليس أفضل من أن تكون وحيدة إن أردتي رأيي.
    Não há nada melhor que ser simpático na cara de uma pessoa e depois apunhalá-lo pelas costas - quando se vira. Open Subtitles لا شيء أفضل من أن تكون لطيفاً بوجه الرجل ثم تطعنه بظهره حالما يغادر
    É melhor que ser viúva. Open Subtitles أفضل من أن تكون أرملة
    Hoje és o interno dela. É melhor do que ser o marido. Open Subtitles إذا اليوم أنت طبيبها المتدرب وهذا أفضل من أن تكون زوجها
    Mas algumas vezes ter sorte é melhor do que ser bom. Open Subtitles ولكن أحياناً أن تكون محظوظ أفضل من أن تكون جيد
    É melhor do que estar escondido por detrás de uma parede. Open Subtitles أفضل من أن تكون ضائعة داخل حائط من الطوب
    É melhor do que estar na barriga de um leão, não? Open Subtitles هذا أفضل من أن تكون داخل بطن أسد، لا؟
    - É melhor do que estar sozinha. - Ai é? Open Subtitles حسنا ذلك أفضل من أن تكون وحيدة؟
    É muito melhor... melhor do que estar aqui. Open Subtitles إنه أفضل هناك... أفضل من أن تكون هنا
    Espera aí. Ser um brinquedo é muito melhor do que ser um ranger do espaço. Open Subtitles انتظر دقيقة أن تكون دمية أفضل من أن تكون حامى الفضاء
    É melhor do que ser um assassino de meia-tigela como vocês, que tentaram os três matar a mesma velha. Open Subtitles ومن أفضل من أن تكون القتلة من الدرجة الثانية. استغرق الأمر ثلاث مرات لقتل السيدة العجوز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more