"أفضل و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor e
        
    • melhores e
        
    • e melhor
        
    • melhor com
        
    • é melhor
        
    Sim, vimos o melhor e o pior de cada um de nós. Open Subtitles بالتأكيد نحن قد رأينا أفضل و أسوأ ما في كل منا
    Foste o melhor e mais inteligente homem que já conheci. Open Subtitles أنت كنت أفضل و أحكم رجل عرفته على الإطلاق.
    Vão ficar do lado dos contestatários, porque eles tornam o seu argumento melhor e mais forte. TED سوف آخذ الرافضون، لأنهم سوف يجعلون حجتي أفضل و أقوى.
    Então, quando fiz 18 anos, ela contratou Wanda... cuja agência de encontros... atendia os melhores e mais inteligentes ricaços solteiros. Open Subtitles وفي عيد ميلادي الثامن عشر استأجرت واندا من وكالة المواعدة التي يلجأ اليها أفضل و أبرز العوائل النبيله
    Ele hesitou, inicialmente, mas disse que acabou por seguir a diretiva com prazer, porque as suas matérias ficaram melhores e o trabalho dele tornou-se mais fácil. TED رفض في البداية، ولكن في نهاية المطاف قال أنه اتبع التوجيه بسعاده لأن أخباره أصبحت أفضل و أصبح عمله أسهل.
    Inclusive, é uma parte muito pequena duma história muito maior e melhor. TED في الحقيقة، إنه قطعة صغيرة جدًا من قصة أفضل و أكبر.
    Penso que a casa talvez fique melhor com o sofá ali. Open Subtitles اعتقد بأن المنزل سيبدو أفضل و الكنبة هناك
    E essa é basicamente a definição de "design": tornar a vida melhor e trazer felicidade. TED و ذلك في الأساس هو تعريف التصميم: جعل الحياة أفضل و إضفاء المتعة عليها.
    A política é, no sentido ideal, a forma como continuamente acedemos à nossa rede de inter-relações de forma a conseguirmos uma vida melhor e uma sociedade melhor. TED و السياسة في التفكير المثالي، هي الطريقة التي نوجه كلامنا بشكل مستمر لشبكة من العلاقات لتحقيق حياة أفضل و مجتمع أفضل
    E acho que terão uma vida melhor e mais capacitada. TED و اعتقد أنه سيصبح لديكم حياة أفضل و أكثر تعزيزا.
    Descreva a melhor e a pior característica do Harvey nº1. Open Subtitles صِف أفضل و أسوأ ميزة في هارفي رقم واحد
    E os que não morreram querem uma vida melhor e querem-na aqui. Open Subtitles الذين لم يموتوا يريدون حياة أفضل, و يريدونها هنا.
    Porque eu sentiria-me melhor e assim podia animar-te. Open Subtitles لأنه حينهـا سأحس بحـال أفضل و يمكننـي أن أبهجك
    Queriam uma vida melhor, e acabaram mortos. Open Subtitles كانا يأملان بحياة أفضل و انتهى الأمر بهما ميتين
    Nos fizemos do mundo um lugar melhor e vamos viver do jeito que é agora Open Subtitles لقد جعلنا العالم مكاناً أفضل و سنعيش فيه فقط كما هو الآن
    Procuro os melhores e mais bravos cavaleiros... para se juntarem a mim em Camelot. Open Subtitles أُبحث عن أفضل و أشجع الفرسان فى الأرض ليلتحقوا بى فى قصرى فى كاميلوت
    Eles eram maiores e melhores e tinham mais talento e eram mais rápidos. Open Subtitles أنهم كانوا أكبر وكانوا أفضل و كانوا موهوبون أكثر و كانوا أسرع.
    Estas são as melhores e mais brilhantes mentes no campus, mas nenhum deles é tão bom como tu. Open Subtitles هؤلاء هم أفضل و ألمع العقول في الحرم الجامعي لكن لا أحد فيهم يقارن بك
    Portanto, quero que reimaginem um mundo com melhor qualidade de ar, melhor qualidade de vida e melhor qualidade de vivência para todos incluindo as gerações futuras. TED لذا, أريدكم ان تعيدوا تخيّل عالم بجودة هواء أفضل و جودة حياة أفضل و نوعية معيشة أفضل للجميع .بما في ذلك أجيالنا المقبلة
    eu descobri que durmo muito melhor com a porta trancada. Open Subtitles أجد أن النوم أفضل و الباب مغلق
    - Uso um tipo especial. Tem menos coice e é melhor para o tiro ao alvo. Open Subtitles إنها رصاصات خاصة و خفيفة هذا المسدس يعطيني تحكماً أفضل و تراجعاً أقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more