"أفضل يوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor dia
        
    • dia mais
        
    • dia perfeito
        
    Queres saber qual foi o melhor dia da minha vida? Open Subtitles هل تريدين ان تتعرفي إلى أفضل يوم في حياتي؟
    Vai ser o melhor dia de todos! Eu amo-vos, malta! Open Subtitles ،سيكون أفضل يوم على الإطلاق أنا أحبكم يا رفاق
    Mas tenho de vos perguntar: No vosso melhor dia, quanto ganharam? Open Subtitles ولكن علي أن أسألكم كم حصلتم في أفضل يوم لكم؟
    Foi o melhor dia da tua vida. Pois é, amigo. Open Subtitles لقد كان ذلك أفضل يوم في حياتك. صحيح، ياصديقي.
    MS: Este foi o melhor dia de sempre. TED أم أس: التالي: هذا كان أفضل يوم من أي وقت مضى.
    Porque descobri que foi o melhor dia da minha vida. Open Subtitles لقد أكتشفت للتو أنه كان أفضل يوم فى حياتى بأكملها
    Porque estragaste o que poderia ter sido o melhor dia de minha vida. Open Subtitles أنت دمر ما كان يمكن أن يكون أفضل يوم في حياتي.
    Para nós, este mau dia... foi o melhor dia de todos! Open Subtitles "بالنسبة لنا, هذا اليوم السيء كان أفضل يوم على الإطلاق!"
    Tirando a parte do camião, este foi o melhor dia da minha vida. Open Subtitles ماعدا جزء الشاحنة لقد كان هذا أفضل يوم في حياتي
    Pai, disseste que quando estiveste no topo do Monte Everesto, foi o melhor dia da tua vida. Open Subtitles أبى, أنك قلت أن وقوفك على قمة أفرست كان أفضل يوم فى حياتك
    Este foi o melhor dia de sempre. Filmes, laser tag, salão de jogos. Open Subtitles هذا أفضل يوم بحياتي ، أفلام سينما وقتال بالليزر ، وكهوف الفيديو.
    E compreendi que esse era o melhor dia que tinha tido desde há muito tempo. Open Subtitles و قد أدركت أن هذا كان أفضل يوم مررت به منذ فترة طويلة
    Senhora, o melhor dia que já tive é pior do que o pior dia que você já imaginou. Open Subtitles سيدتي أفضل يوم قضيته هو أسوأ من أسوأ يوم تتخيلينه
    Vai soar meio estranho, mas... acho que aquele foi o melhor dia da minha vida. Open Subtitles قد يبدو هذا غريباً ولكن أظن أن ذلك اليوم هو أفضل يوم في حياتي
    O Mark e eu dissemos que foi o melhor dia das nossas vidas. Open Subtitles انا ومارك قلنا أنه كان أفضل يوم في حياتنا
    Obrigado, amigo. É o melhor dia da minha vida. Open Subtitles بادي، شكرا يا صديقي هذا أفضل يوم في حياتي
    Papá, o dia do teu casamento com a mãe, foi o melhor dia da tua vida? Open Subtitles أبي، عندما تزوجت بأمي هل كان أفضل يوم في حياتك؟
    O dia em que deixei de tentar ser como ele, foi o melhor dia da minha vida. Open Subtitles اليوم الذي توقفت عن التشبّه به كان أفضل يوم في حياتي
    Deve ter sido o melhor dia da minha vida, quando chegaste lá, à procura de emprego. Open Subtitles ربما هذا أفضل يوم في حياتي عندما دخلتِ تبحثين عن عمل
    Olá, quero mostrar-vos 30 segundos do dia mais feliz da minha vida. TED مرحبًا. أود أن أريكم 30 ثانية من أفضل يوم في حياتي.
    Concurso de talentos! Concurso de talentos. Como seria o teu dia perfeito? Open Subtitles ـ برنامج المواهب ـ ما هوا أفضل يوم يمكن أن يكون بالنسبة لك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more