Richard, por favor, Acorda. Sou eu, é a Olivia. | Open Subtitles | ريتشارد أرجوك أفق ، إنها أنا ، إننى أوليفيا |
Tira a fita dos olhos e essa merda da garganta, e Acorda. | Open Subtitles | إنزع اللصاقات عن عيناك و الأنبوب من حنجرتك و أفق |
Acorda e sente o cheiro do Lambo de 2 milhões de dólares no teu bolso. | Open Subtitles | أفق وأشتم رائحة المليوني دولار تفوحُ من جيبك |
Assim, irá aniquilar outra partícula de carga negativa dentro do horizonte do buraco negro, reduzindo a massa do buraco negro. | TED | ثم سيفني جسيمًا آخرًا معاكسًا له في الشحنة ضمن أفق الحدث للثقب الأسود، مقلّصًا بذلك كتلة الثقب الأسود. |
Neste momento, a íris está mesmo em frente ao horizonte plano. | Open Subtitles | الآن الدرع تقع أمام الحافة حيث أن أفق الحدث يتشكل |
Acorde, Vossa Alteza. Está desatento. | Open Subtitles | أفق ياصاحب السمو فأنت في حالة ذهول |
Acorda, meu! Vais-te matar aqui. | Open Subtitles | أفق يا رجل ستتسبب في ..مصرعك في |
Não lhes disse nada! Acorda, bófia! | Open Subtitles | لم أخبرهم بشيء أيها الشرطي، أفق |
- Preciso de me concentrar. - Acorda, meu. Esta cidade está destruída por tua causa. | Open Subtitles | أفق يا رجل هذه المدينة في الحضيض بسببك |
Eu disse-lhe "Por amor de Deus, Acorda. Estes tipos são tubarões." | Open Subtitles | فقلت له "أفق يا (فرانكى)، هؤلاء الناس كأسماك القرش" |
Acorda, está bem, pá? | Open Subtitles | أفق يـا صـاح، حسنٌ؟ |
Roland! Acorda! | Open Subtitles | رونالد أفق يا صاح |
Veja se Acorda! Estão todos em jogo! | Open Subtitles | جيف) أفق عليك اللعنة) الكل على المحك هنا |
Acorda, Ned. Achas que a Maude não namora no Céu? | Open Subtitles | أفق يا (نيد) ، هل تعتقد أن (مود) لا تواعد الرجال بالجنة؟ |
Por favor, fofo, Acorda. | Open Subtitles | هيا هيا يا حبيبي أفق |
Richard, por favor, Acorda. | Open Subtitles | ريتشارد ، أرجوك أفق |
Olhem para a linha do horizonte de Xangai. | TED | هلا ألقيتم نظرة على خطوط أفق شانغهاي في الصورة. |
Na quarta passagem da nave, a Terra apareceu lentamente, revelando-se acima do horizonte lunar. | TED | في الدورة الرابعة للمركبة، ظهرت الأرض ببطء وأظهرت نفسها في أفق القمر. |
Isto não é uma imagem, é uma simulação de um computador do que sempre pensámos ser o horizonte dos acontecimentos em volta de um buraco negro. | TED | هذه ليست صورة، هذه محاكاة بالحاسوب لما كنا نتصور دائمًا على أنه أفق الحدث. |
Na minha cabeça, inicialmente, quando eu pensava em buracos negros, eu pensava que no horizonte de acontecimentos, havia muita matéria e luz a rodopiar em volta dessa forma. | TED | حين فكرتُ مبدئيًا في الثقوب السوداء، تصورت أنها هي أفق الحدث، حيث الكثير من المادة والضوء تدور بسرعة على هذا الشكل. |
Panda, Acorde. Saia e nos ajude. | Open Subtitles | أنت أيها الباندا أفق وقم بمساعدتنا |
De Repente, Deepwater Horizon explodiu e está em chamas. | Open Subtitles | أقول مجددا أفق المياه العميقة أنفجرت وهيا تخترق |
Mas o que acontece quando aparecem no ponto de não retorno de um buraco negro? | TED | لكن ما الذي يحدث عندما يظهران بالضبط عند حافّة أفق الحدث للثقب الأسود؟ |