Quando estava inconsciente copiaram os meus pensamentos, as minhas lembranças. | Open Subtitles | عندما كنت فاقدة الوعى عرضتم أفكارى وذكرياتى |
Mas, agora que já passou todo esta confusão e está tudo mais calmo estou sozinho com os meus pensamentos nesta casa grande e velha. | Open Subtitles | والان وقد ولت كل الاثارة وتجلي ما وراء الدخان أنه الان أنا فقط مع أفكارى |
Não foi uma das minhas melhores ideias, mas não tive escolha. | Open Subtitles | لم تكن إحدى أفكارى الجيًدة .لكن لم يكن لدى خيار |
Na verdade, são as minhas ideias sobre os nossos problemas culturais e sobre os líderes e assim. | Open Subtitles | فى واقع الأمر ، إنه يعبر عن أفكارى لكل مشاكلنا الثقافية وأفكارى عن القادة وما شابه |
Faça um sincorde novo. Eu quero minha mente atualizada. | Open Subtitles | اصنع خصائص جديدة أريد أن أستعيد أفكارى خلال دقائق |
Edna, meu docinho, leste a minha mente. | Open Subtitles | (إدنة)، جميلتي الحلوّ، لقد قَرأتيَ أفكارى. |
Já vamos em 1 939 e nós Lês-meo pensamento,já adivinhaste o que quero dizer. | Open Subtitles | أنظر أنه عام 1939 بالفعل أنكى فى العاده تقرأين أفكارى قبل أن أقولها لذا ففى الغالب أنكى ستعرفين ما سأقوله |
É só um espaço seguro para eu poder ficar sozinho e reflectir nos meus pensamentos. | Open Subtitles | بشكل رئيسى مكان مؤمن لى لقضاء بعض الوقت بمفردى واعكس أفكارى. |
Primeira tarefa: vigiar os meus pensamentos negativos diários. | Open Subtitles | ,الواجب الأول أن أضع علامة على كل أفكارى السلبية اليومية |
E haverá melhor forma de partilhar os meus pensamentos privados do que difundí-los pela Internet? | Open Subtitles | وافضل طريقة لمشاركة أفكارى الخاصة غير بثها على على الأنترنت |
Então permite-me que te ofereça os meus pensamentos. | Open Subtitles | إذنَ إسمحى لى بأن أتطوع ببعضاَ من أفكارى. |
Do mistério que rodeava Jennie os meus pensamentos afastaram-se para longe... | Open Subtitles | "من الغموض المحيط ب " جينى تحولت أفكارى بعيداً |
Os medos que confundiam os meus pensamentos desapareceram. | Open Subtitles | وتلاشت المخاوف التى كانت تشوش أفكارى |
! O tipo do recrutamento gostou realmente das minhas ideias! | Open Subtitles | رجل التجنيد أعجبته أفكارى حقاً |
Eu ia para estes sítios privados, e punha as minhas ideias e paixões em forma de objetos, como que aprendendo a falar com as minhas mãos. | TED | كنت أتجه إلى هذه المناطق الشخصية , وكنت لأحول أفكارى و ومشاعرى إلى أشياء ملموسة , ونوعا ما أتعلم كيف أتكلم بواسطة يداى . |
Acrescentei algumas ideias pessoais. | Open Subtitles | -فقط أضفت بعض أفكارى -هل تعارض ؟ |
Exactamente! É como se estivesses a ler a minha mente. | Open Subtitles | تماماً، أنتى قرأتى أفكارى |
Quando não estava na minha cama, estava na minha mente. | Open Subtitles | ...عندما لم تكن بسريرى كانت فى أفكارى |
Com isto, pode ler a minha mente. | Open Subtitles | هكذا تقوم بقرأة أفكارى |
Estou ouvindo esse pequeno canalha no meu pensamento. | Open Subtitles | انا أسمع هذة الأفة الصغيرة فى أفكارى |