"أفكار أخرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais ideias
        
    • dúvidas
        
    • outras ideias
        
    • outra ideia
        
    • ideia melhor
        
    • outros planos
        
    A não ser que tenhas algum poder latente para voltar atrás no tempo, não tenho mais ideias. Open Subtitles ما لم تكن تخفي قوّة أخرى لإعادة الزمن، فلا أفكار أخرى لديّ.
    Tenho mais ideias. Só estou a dar sugestões, não são obrigados a segui-las. Open Subtitles هناك بضعة أفكار أخرى وانا أفكر معكم فحسب, لذا اتبعوهم أو لا
    Melissa, tenho dúvidas quanto aos ferimentos que descreveste. Open Subtitles ميليسا" لدي أفكار أخرى بشأن الاصابه التي وصفتها لي "
    Estás com dúvidas sobre o que tem de ser feito? Open Subtitles هل لديك أفكار أخرى عن ما يجب فعله هنا ؟
    Se tu pudesses ter outras ideias brilhantes, agora seria uma boa altura. Open Subtitles إذا حصلتم على أفكار أخرى لامعه الآن سيكون أفضل وقت لقولها
    Infelizmente acho que o General O'Neill tem outras ideias. Open Subtitles لسوء الحظ أعتقد الجنرال اونيل عنده أفكار أخرى
    Alguma outra ideia, Animal Planet? Só tentava fazer alguma coisa. Open Subtitles أهناك أفكار أخرى مُقدمه من الرجل المتخصص فى عالم الحيوان؟
    Se tiver alguma ideia melhor, sou todo ouvidos. Open Subtitles ،إذا لديكِ أي أفكار أخرى أَنا مصغي
    - Tendo isto em conta há mais ideias sobre como lidar com a situação dos e-mails divulgados? Open Subtitles حسناً, هل لدينا أفكار أخرى للتعامل مع هذه الرسائل المسرّبه ؟
    Bem, não tenho mais ideias. Open Subtitles ليست عندي أفكار أخرى.
    Amanhã vou ter muito mais ideias e... Open Subtitles أعني سأجلب أفكار أخرى في الغد
    mais ideias? Open Subtitles هل من أفكار أخرى ؟
    Parece que a Cameron vai passar a ter muitas mais ideias num futuro próximo. Open Subtitles يبدو أن (كاميرون) سيكون لديها أفكار أخرى في المستقبل
    Vamos lá, quê, estás com dúvidas? Open Subtitles هيا , أم أن عندك أفكار أخرى ؟
    Mas estás com dúvidas. Open Subtitles لكن لديك أفكار أخرى
    Estou a ter dúvidas. Open Subtitles حسنا لدي أفكار أخرى
    Pois, peço perdão se não vim quando fui invocado, mas, sabe, os malditos rebeldes tinham outras ideias. Open Subtitles أنا آسف، لم آتي عندما تم إستدعائي ولكن، أنت ترى المتمردين الملعونين لديهم أفكار أخرى
    Na verdade, tive muitas outras ideias. Queres ouvi-las? Open Subtitles في الحقيقة ، عندي عدة أفكار أخرى هل تريد سماعهم؟
    outras ideias se isso acabar por não ter relação com a Liber8? Open Subtitles ألديكِ أية أفكار أخرى إذا تبين لنا أن هذا المخدر غير مرتبط بـ"التحرير"؟
    Tem que funcionar... Porque não tenho outra ideia. Open Subtitles يجب أن يفلح, لأنه لا توجد لدي أفكار أخرى
    - Charles Manson? Alguém tem outra ideia? Open Subtitles تشارلز مانسون هل لديك أي أفكار أخرى ؟
    Está bem, deixa isso para lá. Alguém tem outra ideia? Open Subtitles حسناً ، لنلغى هذا أى أفكار أخرى ؟
    Tens alguma ideia melhor? - Não. Open Subtitles -ألديكِ أية أفكار أخرى ؟
    Tinham outros planos para mim. Open Subtitles كانت لهم أفكار أخرى لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more