"أفكّر أنّه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensar que
        
    Continuo a pensar que eu algum dia vou acordar e perceber que algo está a faltar, mas agora, merda, sabe, viro-me para ela e digo, querida, belisque o meu sexo. Open Subtitles أظلّ أفكّر أنّه ربما يوم ما سأ.. سأستيقِظ وأدرك أنّ هناك شئ مفقود، لكن الآن، تبّاً, كما تعلم، أنظر إلى تلك الفتاة
    Estava a pensar que podíamos começar na página um e ver onde chegávamos este fim-de-semana. Open Subtitles كنتُ أفكّر أنّه يمكننا أن نبدأ بالصفحة الأولى ونرى إلى أيّ حدّ يمكننا أن نصل في عطلة نهاية هذا الأسبوع
    Estava a pensar que talvez fosse a hora de nos retirarmos. Open Subtitles كنتُ أفكّر أنّه قد حان لنا الوقت لنتقاعد.
    - Estou a pensar que finalmente podíamos... começar a pensar no bebé? Open Subtitles فيمَ تفكّر؟ أفكّر أنّه ربّما يمكننا أخيراً أنْ نبدأ بمسألة إنجاب ذلك الطفل
    Estava a pensar, que poderia pegar nestas fotografias das reacções ao fogo, e escrever um artigo acerca do que este Hotel significou para a população, ao longo dos anos. Open Subtitles كنت أفكّر أنّه يمكنني أخذ ردود الفعل هذهِ للحريق... وأكتب عن ماذا عنى هذا الفندق المتحول للناس على مر السنين
    Estava a pensar... que deve ser terrível para ti... tratares um assassino. Open Subtitles كنتُ أفكّر... أنّه من المؤلم لكَ حتماً... معالجةُ قاتل
    Mas começo a pensar que pode ter que ver com este outro tipo. - Chama-se Parker. Open Subtitles بدأتُ أفكّر أنّه قد يكون للأمر علاقة بالشخص الآخر، اسمه (باركر)
    Estava a pensar que a dada altura podia começar um pequeno rap. Open Subtitles كنت أفكّر أنّه يمكنني بلحظة ما (تأديةبعض(الرّاب..
    E estou a começar a pensar que talvez seja melhor não tentar. Open Subtitles -وبدأت أفكّر أنّه من الأفضل ألّا نحاول .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more