"أفكّر فيما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensar no que
        
    • pensado no que
        
    • a pensar no
        
    • penso no que
        
    • pensar naquilo
        
    • a pensar sobre o
        
    Estive a pensar no que disseste. Open Subtitles كنتُ أفكّر فيما قلت، شطيرة الكرز وما إلى ذلك.
    Tenho que pensar no que é melhor para eles, Gin. Open Subtitles يجب أنْ أفكّر فيما هو أفضل بالنسبة لهما يا جين.
    Desde a noite passada, tenho pensado no que te dizer. Open Subtitles كنت لا أنفك أفكّر فيما أقوله لك منذ ليلة أمس
    Não tinha pensado no que fazer ás coisas... Open Subtitles لم أفكّر فيما كنت سأفعل...
    Todos os dias penso no que me disse naquele dia na ponte. Open Subtitles كلّ يوم أفكّر فيما قلته لى ذلك اليوم على الجسر
    Passei a noite toda acordado a pensar naquilo que o teu pai disse e que ele pode ter razão. Open Subtitles كنت مستيقظاً طول الليل أفكّر فيما قاله والدكِ... وقديكونمحقاً...
    Estive a pensar sobre o que disseste antes, sobre como nós deviamos fazer as malas e irmos. Open Subtitles كنتُ أفكّر فيما قلتَه مؤخّراً في حزم الأمتعة والرحيل
    Andei a pensar no que aconteceria se ele usasse a Web-nuke para desligar a Internet, mas, se usasse bem, Open Subtitles لبثت أفكّر فيما سيحدث إن استخدم الماحق الشبكيّ لتدمير شبكة المعلومات
    Tentei pensar no que ela faria numa situação destas, mas... Open Subtitles حاولتُ أن أفكّر فيما قد تفعلهُ في موقفٍ كهذا، ولكن...
    Estive a pensar no que estávamos a falar. Open Subtitles كنتُ أفكّر فيما كنا نتحدّث بشأنه من قبل
    Não fiquei a pensar no que teria feito. Open Subtitles لستُ أفكّر فيما سيكونُ لو كنتُ مختلفة
    Mas também tenho um filho, e tenho de pensar no que ele quer e no que é melhor para ele. Open Subtitles "ولكن لي ابن أيضًا ويجب أن أفكّر فيما يريد وفيما هو خير له"
    penso no que podia acontecer se contasse a verdade. Open Subtitles لا أنفك أفكّر فيما كان سيحدث لو كنت أخبرتها الحقيقة وحسب؟
    Quando penso no que poderia ter acontecido ao meu bébé... Open Subtitles حينما أفكّر فيما كان يمكن أن يحدث لطفلتي...
    Estive a pensar naquilo de que o Chris gostaria que eu dissesse. Nos conselhos que me daria. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر فيما كان (كريس) ليود منّي أن أقوله اليوم.
    Tenho andado a pensar sobre o que me disseste. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر فيما قلتَه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more