"أفلاماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • filmes
        
    • cinema
        
    • pornográficos
        
    É como quando vês filmes antigos de ti a veres televisão. Open Subtitles كأن تشاهد أفلاماً منزليةً قديمة لك تظهرك وأنت تشاهد التلفاز
    Bem, ele só fez três, mas eu não chamaria de filmes, ...porque duram uns 2 segundos cada. Open Subtitles حسناً، لقد صنع 3 أفلام فحسب لكنّي لم أكن لأسمّيهم أفلاماً.. لقد كانت مجرّد ثوانٍ.
    A minha companheira e eu decidimos fazer filmes, para tentar mostrar uma outra face. Sobretudo, para vos dar vontade de entrar na água. TED قررنا إذن، أنا وشريكتي، أن نصنع أفلاماً لنظهر هذا الوجه الآخر لنُشعركم بالرغبة في الذهاب للماء.
    Mas também lhes mostramos filmes em que os homens são defensores das mulheres, porque queremos encorajá-los a assumirem esse papel. TED لكن أيضاً نعرض أفلاماً عن أبطال من الرجال كنصير للنساء لنشجعهم على تبني هذه الأدوار
    É incrível. Os tipos só comem e vêm filmes o dia todo. Open Subtitles شيء رائع كما ترى أنهم يشاهدون أفلاماً طوال اليوم
    É uma espécie de sala, onde levam os prisioneiros de guerra, para lhes mostrar filmes de propaganda. Open Subtitles إنها غرفة لأسرى الحروب لكي يعرضوا لهم أفلاماً دعائية
    Não faço grandes filmes. Faço merdas. Open Subtitles أنا لا أنتج أفلاماً سينيمائية بل أنتج هراءات
    Tenho estado a pensar porque fazem estes filmes estúpidos. Open Subtitles أجل , كنت أفكر لما ينتجون أفلاماً سخيفة كهذه
    Podemos fazer filmes e concorrer? Open Subtitles أيمكن أن نخرج أفلاماً وندخل بها للمهرجان؟
    Quem me dera que fizessem filmes como antigamente. Open Subtitles أتمنى فقط أن ينتجوا أفلاماً تضاهى الأفلام القديمة فى الجودة.
    Se pudesse começar uma nova vida acho que me dedicava a fazer filmes porno. Open Subtitles إن كان عليّ أن ابدأ حياتي من جديد سأريد ان اصنع أفلاماً إباحية
    Por isso é que eu apenas alugo filmes que eu já vi. Open Subtitles ولهذا أستأجرُ فقط أفلاماً سبق لي مشاهدتها
    Obviamente você não assiste filmes que cheguem. Open Subtitles من الواضح أنك لا تشاهد أفلاماً بالقدر الكافي
    Talvez ela goste dos filmes que fazias nos anos 70, quando ainda os fazias. Open Subtitles ربما احبت أفلامك التي مثلتها فى السبعينيات حيث مثلت أفلاماً أكثر؟
    Pascal... onde ela lhe fez rolo de carne e pudim de chocolate... e os dois assistiram a filmes antigos. Open Subtitles حيث أعدت له اللحم و حلوى الشيكولاتة و شاهدا أفلاماً قديمة معاً
    Não costumo ver esses filmes, mas começava a perceber por que as pessoas os vêem. Open Subtitles ويتحدثان ويضحكان من روايات بعضهما البعض أنا عادةً لا أشاهد أفلاماً مماثلة لكنني بدأت أفهم سبب مشاهدة الناس لها
    Sinceramente. Nesta altura, prefiro fazer filmes a bebés. Open Subtitles بصراحة يا عزيزي، أفضّل حالياً أن أنتج أفلاماً لا أطفالاً
    Nestes últimos meses, comi em restaurantes fantásticos, fui a clubes de jazz, vi filmes fantásticos, ouvi música linda... Open Subtitles لست أدري، في الشهور المنصرمة أكلت في مطاعم فاخرة وذهبت إلى نوادي موسيقية وشاهدت أفلاماً رائعة سمعت موسيقى جميلة
    São estrelas, porque fazem filmes aqui, na América. Open Subtitles إنهم نجوم لأنهم يصنعون أفلاماً هنا في أمريكا
    Eu nunca fui à tropa, andava no cinema. Open Subtitles لم أدخل الجيش أبداً كنت أمثل أفلاماً
    Faz filmes com outros atores pornográficos profissionais, que são examinados por médicos. Open Subtitles تصنع أفلاماً إباحية مع ممثلين محترفين يتم فحصهم بشكل دوري من قبل الأطباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more