"أفهمه هو لماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • percebo é porque
        
    • entendo é porque
        
    • percebo porque é que
        
    • entendo é porquê
        
    O que eu não percebo é, porque pensaria ele que tu ainda tens alguma poção? Open Subtitles حسناً ، ما لا أفهمه هو لماذا يعتقد أنك ما تزال تملك جرعة ؟
    - O que não percebo é porque só um dos meus sócios pensou em informar-me. Open Subtitles ما لم أفهمه هو لماذا فقط واحد من المقربين لي هو من فكر في تنبيهي.
    O que não percebo é porque está tão zangada comigo. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا أنت غاضبة جداً علي
    O que eu não entendo é porque lhe chamam depressão. Open Subtitles الشيئ الذي لم أفهمه هو لماذا يدعونه إكتئاباً ؟
    Mas o que eu não entendo é porque não me deixas ajudar-te. Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو لماذا لا تدَعيني أساعدكِ
    Não percebo, porque é que ele leva os corpos depois de mortos? Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا يأخذ الجثث معه بعد أن يقتلهن؟
    Só não percebo porque é que ir a um banquete te deixa furioso. Open Subtitles و لكن الشيء الذي لا أفهمه هو لماذا يزعجك الذهاب إلى المأدبة إنه الهالوجين
    Mas o que não entendo é porquê deixá-la amarrada por tanto tempo? Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو لماذا تُركت مُقيّدة لفترة طويلة؟
    O que não percebo é porque tu não te preocupas. Open Subtitles وما لا أفهمه هو لماذا لستِ قلقة
    O que não percebo é porque a Natalie me tentou mudar. Open Subtitles أتعرفين ما الذي لم أفهمه هو لماذا (ناتالي) حاولت وغيرتني.
    O que não percebo é porque a Amanda tem tanto medo de ti. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا (آماندا) خائفة جداً منكِ؟
    Mas o que não entendo, é porque é que o vosso amigo levou a vossa filha. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا يخطف صديقكما إبنتكما؟
    O que não entendo é porque mais ninguém aqui tem que lidar com as tuas queixinhas e ameaças, mal sabes contar feijões. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا لا يُوجد أحد هُنا يتعامل مع معايبك وتهديداتك، وحساباتك الوهمية التي لا تنتهي.
    O que não entendo é porque Elias tenta agir em Brighton Beach. Open Subtitles الشيء الذي لازلتُ لا أفهمه هو لماذا (إلايس)... يتحرك صوب منطقة (برايتون يتش)
    Não percebo porque é que a minha filha não veio ter comigo primeiro. Open Subtitles وما لا أفهمه هو لماذا إبنتي لم تأتي إليَّ أولًا
    Só não percebo porque é que ela os está a avisar. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا تحذرهم
    O que eu não entendo é porquê Alice no País das Maravilhas? Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا "أليس في بلاد العجائب" ؟
    O que não entendo é, porquê. Open Subtitles ما الذي لا أفهمه هو لماذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more